العودة إلى جميع الأمثال

豁然开朗

huò rán kāi lǎng
٢ يونيو ٢٠٢٦
الحكمة والتعلم

豁然开朗 (huò rán kāi lǎng) حرفياً يعنيsuddenly opens up brightويعبر عنsuddenly see the light; become clear”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الحكمة والتعلم.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: huo ran kai lang, huo ran kai lang,豁然开朗 المعنى, 豁然开朗 بالعربية

النطق: huò rán kāi lǎng المعنى الحرفي: Suddenly opens up bright

الأصل والاستخدام

This idiom describes something suddenly (豁然) opening up (开) into brightness (朗). It comes from Tao Yuanming's famous 'Peach Blossom Spring,' where travelers emerged from a dark cave into a bright paradise. The phrase captures the moment of sudden clarity or understanding after confusion. Modern usage describes breakthrough moments of comprehension, when previously confusing matters suddenly become clear, or when new perspectives illuminate problems.

متى تستخدم

الموقف: After his explanation, everything suddenly became clear.


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول الحكمة والتعلم

الأسئلة المتكررة

ما معنى 豁然开朗 بالعربية؟

豁然开朗 (huò rán kāi lǎng) يترجم حرفياً إلىSuddenly opens up brightويستخدم للتعبير عنSuddenly see the light; become clear”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالحكمة والتعلم ..

متى يتم 豁然开朗 استخدامه؟

الموقف: After his explanation, everything suddenly became clear.

ما هو البينيين لـ 豁然开朗?

نطق البينيين لـ 豁然开朗 هوhuò rán kāi lǎng”.