العودة إلى جميع الأمثال

愁眉苦脸

愁眉苦脸 (chóu méi kǔ liǎn) حرفياً يعنيworried brows, bitter faceويعبر عنlook worried and unhappy”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.

تم البحث عنه أيضاً باسم: chou mei ku lian, chou mei ku lian,愁眉苦脸 المعنى, 愁眉苦脸 بالعربية

النطق: chóu méi kǔ liǎn المعنى الحرفي: Worried brows, bitter face

الأصل والاستخدام

This idiom describes worried (愁) brows (眉) and a bitter (苦) face (脸). It depicts the physical manifestation of anxiety and unhappiness in facial expression. The furrowed brow and downturned expression signal distress. Modern usage describes visible worry or displeasure, someone whose face clearly shows they are troubled or unhappy about something.

أمثلة

الإنجليزية: "He's been looking gloomy ever since he heard about the budget cuts."

الصينية: 自从听说预算削减后,他一直愁眉苦脸。

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية

الأسئلة المتكررة

ما معنى 愁眉苦脸 بالعربية؟

愁眉苦脸 (chóu méi kǔ liǎn) يترجم حرفياً إلىWorried brows, bitter faceويستخدم للتعبير عنLook worried and unhappy”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..

متى يتم 愁眉苦脸 استخدامه؟

الموقف: He's been looking gloomy ever since he heard about the budget cuts.

ما هو البينيين لـ 愁眉苦脸?

نطق البينيين لـ 愁眉苦脸 هوchóu méi kǔ liǎn”.

قوائم مختارة تضم 愁眉苦脸