愁眉苦脸
愁眉苦脸 (chóu méi kǔ liǎn) حرفياً يعني “worried brows, bitter face”ويعبر عن “look worried and unhappy”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.
تم البحث عنه أيضاً باسم: chou mei ku lian, chou mei ku lian,愁眉苦脸 المعنى, 愁眉苦脸 بالعربية
النطق: chóu méi kǔ liǎn المعنى الحرفي: Worried brows, bitter face
الأصل والاستخدام
This idiom describes worried (愁) brows (眉) and a bitter (苦) face (脸). It depicts the physical manifestation of anxiety and unhappiness in facial expression. The furrowed brow and downturned expression signal distress. Modern usage describes visible worry or displeasure, someone whose face clearly shows they are troubled or unhappy about something.
أمثلة
الإنجليزية: "He's been looking gloomy ever since he heard about the budget cuts."
الصينية: 自从听说预算削减后,他一直愁眉苦脸。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية
تعلم المزيد ←
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
To eagerly await someone or something
تعلم المزيد ←
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Everlasting; eternal
تعلم المزيد ←
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
تعلم المزيد ←
名副其实
míng fù qí shí
Living up to one's name or reputation
تعلم المزيد ←
粗心大意
cū xīn dà yì
Careless; negligent
تعلم المزيد ←
自以为是
zì yǐ wéi shì
Self-righteous; opinionated
تعلم المزيد ←
心平气和
xīn píng qì hé
هادئ ومتزن؛ معتدل المزاج
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 愁眉苦脸 بالعربية؟
愁眉苦脸 (chóu méi kǔ liǎn) يترجم حرفياً إلى “Worried brows, bitter face”ويستخدم للتعبير عن “Look worried and unhappy”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..
متى يتم 愁眉苦脸 استخدامه؟
الموقف: He's been looking gloomy ever since he heard about the budget cuts.
ما هو البينيين لـ 愁眉苦脸?
نطق البينيين لـ 愁眉苦脸 هو “chóu méi kǔ liǎn”.