Quay lại tất cả thành ngữ

问心无愧

问心无愧 (wèn xīn wú kuì) theo nghĩa đen có nghĩa làhỏi lòng không có tộivà thể hiệnlương tâm trong sáng”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến mối quan hệ & tính cách.

Cũng được tìm kiếm là: wen xin wu kui, wen xin wu kui,问心无愧 Nghĩa, 问心无愧 bằng tiếng Việt

Phát âm: wèn xīn wú kuì Nghĩa đen: Hỏi lòng không có tội

Nguồn gốc & Cách sử dụng

Thường được sử dụng trong văn học cổ điển Trung Quốc, thành ngữ 问心无愧 (wèn xīn wú kuì) truyền tải cảm giác về sự chính trực đạo đức và sự tự tin. Câu này dịch nghĩa là 'hỏi lòng không có tội', và nó ngụ ý rằng khi tự xem xét, người ta không tìm thấy lý do nào để xấu hổ hay hối tiếc. Các ký tự được phân tích như sau: 问 (wèn, hỏi), 心 (xīn, lòng), 无 (wú, không có), và 愧 (kuì, tội lỗi). Thành ngữ này thường được dùng để mô tả một người hành động với lương tâm trong sáng, tự tin rằng họ không làm gì sai. Nó là một minh chứng cho việc sống thật thà và đạo đức, đảm bảo rằng hành động của một người phù hợp với giá trị cá nhân và xã hội. Trong bối cảnh hiện đại, nó khuyến khích mọi người hành động với sự chính trực và giữ vững nguyên tắc của mình, bất chấp những đánh giá bên ngoài.

Ví dụ

Tiếng Anh: "Cô ấy cảm thấy bình yên khi biết rằng mình đã hành động với sự chính trực trong tình huống đó."

Tiếng Trung: 她心里问心无愧,知道自己在这个问题上做得很对。

Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan

Các thành ngữ tương tự về mối quan hệ & tính cách

Câu Hỏi Thường Gặp

Nghĩa của 问心无愧 trong tiếng Việt là gì?

问心无愧 (wèn xīn wú kuì) theo nghĩa đen có nghĩa làHỏi lòng không có tộivà được sử dụng để thể hiệnLương tâm trong sáng”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềMối Quan Hệ & Tính Cách danh mục..

Khi nào thì 问心无愧 được sử dụng?

Tình huống: Cô ấy cảm thấy bình yên khi biết rằng mình đã hành động với sự chính trực trong tình huống đó.

Pinyin của 问心无愧?

Phát âm pinyin cho 问心无愧 wèn xīn wú kuì”.