草木皆兵
草木皆兵 (cǎo mù jiē bīng) theo nghĩa đen có nghĩa là “cây cỏ tất cả các binh sĩ”và thể hiện “sự hoang tưởng cực độ nhìn thấy các mối đe dọa ở khắp mọi nơi”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến triết lý sống.
Cũng được tìm kiếm là: cao mu jie bing, cao mu jie bing,草木皆兵 Nghĩa, 草木皆兵 bằng tiếng Việt
Phát âm: cǎo mù jiē bīng Nghĩa đen: Cây cỏ tất cả các binh sĩ
Nguồn gốc & Cách sử dụng
Thành ngữ tâm lý này, "Thảo Mộc Giai Binh" (草木皆兵), mô tả việc nhìn cỏ (草) và cây (木) đều (皆) là binh lính (兵). Nó có nguồn gốc từ thời Tam Quốc, khi một vị tướng bại trận trở nên quá sợ hãi trong lúc rút lui đến nỗi tiếng xào xạc của cây cỏ cũng tưởng là quân địch. Cụm từ này được sử dụng rộng rãi hơn trong thời Đường để mô tả tâm lý sợ hãi bị bao vây của các quan chức đang gặp nguy hiểm. Hình ảnh ẩn dụ từ thiên nhiên này đã lột tả một cách sống động cách nỗi sợ hãi biến những thứ xung quanh bình thường thành những mối đe dọa tưởng tượng. Trong thời hiện đại, thành ngữ này mô tả cách sự lo lắng có thể bóp méo nhận thức, đặc biệt phù hợp trong các tình huống căng thẳng cao độ, nơi mà những tổn thương trong quá khứ ảnh hưởng đến khả năng phán đoán hiện tại.
Ví dụ
Tiếng Anh: "Sau khi vi phạm an ninh, CEO hoang tưởng đã nghi ngờ mọi nhân viên của gián điệp tiềm năng"
Tiếng Trung: 在安全漏洞事件后,这位偏执的首席执行官怀疑每位员工都可能从事间谍活动
Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan
Các thành ngữ tương tự về triết lý sống
一波三折
yī bō sān zhé
Nhiều vòng xoắn
Tìm hiểu thêm →
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān
Sự kiên trì đạt được bất cứ điều gì
Tìm hiểu thêm →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Trở lại với sự công bình
Tìm hiểu thêm →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Yêu dễ dàng, công việc ghét
Tìm hiểu thêm →
天道酬勤
tiān dào chóu qín
Thiên đường thưởng cho sự siêng năng
Tìm hiểu thêm →
物极必反
wù jí bì fǎn
Cực đoan dẫn đến sự đảo ngược
Tìm hiểu thêm →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Bất hạnh có thể là một phước lành
Tìm hiểu thêm →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Lợi thế từ các kết nối gần
Tìm hiểu thêm →
Câu Hỏi Thường Gặp
Nghĩa của 草木皆兵 trong tiếng Việt là gì?
草木皆兵 (cǎo mù jiē bīng) theo nghĩa đen có nghĩa là “Cây cỏ tất cả các binh sĩ”và được sử dụng để thể hiện “Sự hoang tưởng cực độ nhìn thấy các mối đe dọa ở khắp mọi nơi”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềTriết lý sống danh mục..
Khi nào thì 草木皆兵 được sử dụng?
Tình huống: Sau khi vi phạm an ninh, CEO hoang tưởng đã nghi ngờ mọi nhân viên của gián điệp tiềm năng
Pinyin của 草木皆兵?
Phát âm pinyin cho 草木皆兵 là “cǎo mù jiē bīng”.
Danh sách tuyển chọn có 草木皆兵
10 Chinese Idioms About Fear & Anxiety
Vivid Chinese idioms describing fear, anxiety, and nervousness - learn how Chinese language expresses worry and dread.
10 Chinese Idioms About Danger & Risk
Thrilling Chinese idioms about danger, risk-taking, and navigating perilous situations with wisdom.
8 Chinese Idioms About Confusion & Being Lost
Bewildering Chinese idioms about confusion, feeling lost, and navigating uncertainty.