不择手段(不擇手段)
不择手段 (bú zé shǒu duàn) theo nghĩa đen có nghĩa là “không chọn phương pháp”và thể hiện “sử dụng bất kỳ phương tiện nào bất kể đạo đức”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến mối quan hệ & tính cách.
Cũng được tìm kiếm là: bu ze shou duan, bu ze shou duan,不择手段 Nghĩa, 不择手段 bằng tiếng Việt
Phát âm: bú zé shǒu duàn Nghĩa đen: Không chọn phương pháp
Nguồn gốc & Cách sử dụng
Các sử gia đời Đường lần đầu tiên sử dụng cụm từ này để phê phán những người bất chấp mọi thủ đoạn nhằm đạt được mục tiêu của mình. Đến đời Tống, các Nho gia đã phát triển nó thành một nguyên tắc đạo đức rộng hơn, rằng mục đích không bao giờ biện minh cho phương tiện. Cụm từ ẩn dụ này nhấn mạnh rằng việc lựa chọn giữa các phương tiện là một nghĩa vụ đạo đức, và việc từ bỏ nghĩa vụ đó đặc biệt đáng bị lên án.
Ví dụ
Tiếng Anh: "Chính trị gia đã bảo đảm phiếu bầu thông qua các chiến dịch đe dọa, hối lộ và thông tin sai lệch"
Tiếng Trung: 这位政治家通过恐吓、贿赂和虚假信息活动来获取选票
Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan
Các thành ngữ tương tự về mối quan hệ & tính cách
一模一样
yī mú yī yàng
Giống hệt nhau
Tìm hiểu thêm →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Đối xử với người khác như chính bạn
Tìm hiểu thêm →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
Chấp nhận tất cả với tâm trí cởi mở
Tìm hiểu thêm →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
Giá trị hài hòa trên tất cả
Tìm hiểu thêm →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
Đối mặt với những thách thức cùng nhau
Tìm hiểu thêm →
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
Chia sẻ khó khăn cùng nhau
Tìm hiểu thêm →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
Nhẹ nhàng, ảnh hưởng nuôi dưỡng
Tìm hiểu thêm →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
Quyền cho vay để đe dọa
Tìm hiểu thêm →
Câu Hỏi Thường Gặp
Nghĩa của 不择手段 trong tiếng Việt là gì?
不择手段 (bú zé shǒu duàn) theo nghĩa đen có nghĩa là “Không chọn phương pháp”và được sử dụng để thể hiện “Sử dụng bất kỳ phương tiện nào bất kể đạo đức”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềMối quan hệ & Tính cách danh mục..
Khi nào thì 不择手段 được sử dụng?
Tình huống: Chính trị gia đã bảo đảm phiếu bầu thông qua các chiến dịch đe dọa, hối lộ và thông tin sai lệch
Pinyin của 不择手段?
Phát âm pinyin cho 不择手段 là “bú zé shǒu duàn”.