叶公好龙(葉公好龍)
叶公好龙 (yè gōng hào lóng) literal nangangahulugang “ginoong ye gusto dragon”at nagpapahayag ng “pagpapakitang-tao ng pagmamahal na nagtatago ng tunay na takot”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng ugnayan at pagkatao.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.
Hinanap din bilang: ye gong hao long, ye gong hao long,叶公好龙 Kahulugan, 叶公好龙 sa Tagalog
Pagbigkas: yè gōng hào lóng Literal na kahulugan: Ginoong Ye gusto dragon
Pinagmulan at Paggamit
Ang ironikong kuwentong ito ay nagsasalaysay tungkol kay Ginoong Ye (叶公) na nagkunwaring mahilig (好) sa mga dragon (龙) ngunit tumakas sa takot nang makaharap ang isang tunay. Sa panahon ng Anim na Dinastiya, naging karaniwan itong pagpuna sa mababaw na pagpapahalaga na walang tunay na pag-unawa. Ang simbolismo ng dragon ay may partikular na bigat sa kulturang Tsino, kung saan ang mga nilalang na ito ay kumakatawan sa kapangyarihang banal at pagpapala. Inilalarawan ng modernong paggamit ang agwat sa pagitan ng teoretikal na suporta at praktikal na pagtupad — mula sa mga ehekutibong pumupuri sa inobasyon ngunit tinatanggihan ang mga bagong ideya, hanggang sa mga repormador na umatras kapag humarap sa tunay na pagbabago.
Kailan Gagamitin
Sitwasyon: Nagkunwari ang ehekutibo na pinahahalagahan ang inobasyon ngunit tinanggihan ang bawat bagong ideyang ipinresenta.
Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa ugnayan at pagkatao
急功近利
jí gōng jìn lì
Hangarin ang mabilis na tagumpay at agarang pakinabang.
Matuto pa →
讳莫如深
huì mò rú shēn
Ganap na pagpapatahimik tungkol sa isang sensitibong usapin
Matuto pa →
胡说八道
hú shuō bā dào
Magsalita ng lubos na kalokohan nang walang anumang batayan
Matuto pa →
虎踞龙盘
hǔ jù lóng pán
Nangingibabaw at nakamamanghang estratehikong posisyon
Matuto pa →
好好先生
hǎo hǎo xiān sheng
Taong sumasang-ayon sa lahat upang maiwasan ang salungatan.
Matuto pa →
害群之马
hài qún zhī mǎ
Isang indibidwal na ang pag-uugali ay nakakapinsala sa buong grupo.
Matuto pa →
拐弯抹角
guǎi wān mò jiǎo
Magsalita o kumilos nang sadyang paligoy-ligoy
Matuto pa →
各抒己见
gè shū jǐ jiàn
Lahat ay malayang nagpapahayag ng sariling opinyon.
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 叶公好龙 sa Tagalog?
叶公好龙 (yè gōng hào lóng) literal na nagsasalin bilang “Ginoong Ye gusto dragon”at ginagamit upang ipahayag “Pagpapakitang-tao ng pagmamahal na nagtatago ng tunay na takot”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngUgnayan at Pagkatao ..
Kailan 叶公好龙 ginagamit?
Sitwasyon: Nagkunwari ang ehekutibo na pinahahalagahan ang inobasyon ngunit tinanggihan ang bawat bagong ideyang ipinresenta.
Ano ang pinyin para sa 叶公好龙?
Ang pinyin pronunciation para sa 叶公好龙 ay “yè gōng hào lóng”.
Mga curated na listahan na may 叶公好龙
10 Chinese Idioms from Famous Fables & Stories You Should Know
Learn Chinese idioms from classic fables including the fox and tiger, the frog in the well, and waiting for rabbits by a tree stump.
8 Powerful Chinese Idioms With Dragon (龙)
Discover Chinese idioms featuring the dragon (龙), a symbol of power, luck, and imperial authority in Chinese culture.
8 Spirited Chinese Idioms for Dragon Boat Festival
Energetic Chinese idioms for the Dragon Boat Festival, celebrating competition, tradition, and remembrance.