青梅竹马(青梅竹馬)
青梅竹马 (qīng méi zhú mǎ) literal nangangahulugang “mga luntiang plum at mga kabayong kawayan”at nagpapahayag ng “magkababatang magkasintahan o magkaibigan”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng ugnayan at pagkatao.
Hinanap din bilang: qing mei zhu ma, qing mei zhu ma,青梅竹马 Kahulugan, 青梅竹马 sa Tagalog
Pagbigkas: qīng méi zhú mǎ Literal na kahulugan: Mga luntiang plum at mga kabayong kawayan
Pinagmulan at Paggamit
Itong nostalhikong idyoma ay nagtatambal ng luntiang plum (青梅) at kabayong kawayan (竹马), na nagmula sa tula ni Li Bai, isang makata noong Dinastiyang Tang, tungkol sa mga kalaro noong bata pa. Inilalarawan nito ang mga bata na nangongolekta ng plum habang nakasakay sa mga pansamantalang kabayo-kabayohan na gawa sa kawayan—isang karaniwang laro ng mga bata sa sinaunang Tsina. Ang partikular na imahen na ito ay bumuo ng perpektong metapora para sa inosenteng samahan ng pagkabata, madalas na may potensyal na maging pag-ibig. Noong Dinastiyang Song, nag-evolve ito upang partikular na ilarawan ang mga magkababatang magkasintahan o mga kaibigan habambuhay na nagkakilala mula pa sa murang edad. Sa modernong paggamit, ipinapahiwatig nito ang espesyal na ugnayan sa pagitan ng mga magkasamang lumaki, lalo na ang mga pagkakaibigan noong bata pa na nauuwi sa romantikong relasyon, na kumukuha ng natatanging pagiging malapit at pinagsamahan ng kasaysayan ng mga nagkakilala sa mga pinakamaagang yugto ng buhay.
Mga Halimbawa
Ingles: "Magkababata ang magkasintahan, na naglalaro nang magkasama sa kanilang nayon."
Tsino: 这对夫妇从小就认识,在村子里一起玩耍
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa ugnayan at pagkatao
一模一样
yī mú yī yàng
Eksaktong magkapareho
Matuto pa →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Tratuhin ang iba gaya ng iyong sarili
Matuto pa →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
Yakapin ang lahat nang may bukas na isip
Matuto pa →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
Pahalagahan ang pagkakaisa nang higit sa lahat.
Matuto pa →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
Harapin ang mga hamon nang magkasama
Matuto pa →
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
Magkasamang pagdaan sa pagsubok
Matuto pa →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
Banayad at mapagkalingang impluwensya
Matuto pa →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
Humiram ng awtoridad para manakot.
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 青梅竹马 sa Tagalog?
青梅竹马 (qīng méi zhú mǎ) literal na nagsasalin bilang “Mga luntiang plum at mga kabayong kawayan”at ginagamit upang ipahayag “Magkababatang magkasintahan o magkaibigan”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngUgnayan at Pagkatao ..
Kailan 青梅竹马 ginagamit?
Sitwasyon: Magkababata ang magkasintahan, na naglalaro nang magkasama sa kanilang nayon.
Ano ang pinyin para sa 青梅竹马?
Ang pinyin pronunciation para sa 青梅竹马 ay “qīng méi zhú mǎ”.
Mga curated na listahan na may 青梅竹马
8 Chinese Beauty Idioms — The Four Beauties Who "Shamed the Moon"
Discover the most beautiful Chinese idioms describing beauty, including the famous 闭月羞花 and 沉鱼落雁 from the Four Beauties of ancient China.
12 Chinese Horse Idioms (马) — What Horses Symbolize in China
Master Chinese idioms featuring the horse (马), symbolizing speed, success, and perseverance.
10 Romantic Chinese Idioms for Couples
Beautiful Chinese idioms for couples about love, marriage, and lifelong partnership - perfect for weddings and anniversaries.