千山万水
千山万水 (qiān shān wàn shuǐ) literal nangangahulugang “libong bundok, sampung libong ilog”at nagpapahayag ng “malalampasan ang malalaking hadlang”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng pilosopiya sa buhay.
Hinanap din bilang: qian shan wan shui, qian shan wan shui,千山万水 Kahulugan, 千山万水 sa Tagalog
Pagbigkas: qiān shān wàn shuǐ Literal na kahulugan: Libong bundok, sampung libong ilog
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyoma na 千山万水 (qiān shān wàn shuǐ) ay karaniwang ginagamit sa klasikal na panitikan ng Tsino upang ipahayag ang imahen ng 'libong bundok at sampung libong ilog.' Wala itong tiyak na kwento ng pinagmulan na nakatali sa isang makasaysayang kaganapan o teksto, ngunit maliwanag na naglalarawan ito ng malawak na distansya at maraming hadlang. Ang mga karakter na 千 (qiān) na nangangahulugang 'libo,' 山 (shān) na nangangahulugang 'bundok,' 万 (wàn) na nangangahulugang 'sampung libo,' at 水 (shuǐ) na nangangahulugang 'tubig' o 'ilog,' ay sama-samang nagbibigay-diin sa ideya ng paglalakbay sa malalayong distansya at pagtagumpayan ng maraming hamon. Sa modernong gamit, ang idyomang ito ay madalas na ginagamit upang ilarawan ang pagtitiyaga at determinasyon na kinakailangan upang makamit ang mga layunin, na nagpapahiwatig na kahit gaano karaming hadlang ang harapin, maaari itong malampasan sa pamamagitan ng pagtitiyaga at pagsisikap.
Mga Halimbawa
Ingles: "Matapos ang paglalakbay sa walang katapusang hadlang, sa wakas ay narating niya ang kanyang destinasyon."
Tsino: 她经历了千山万水,终于到达了目的地。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa pilosopiya sa buhay
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Isang patak sa balde; napakaliit na halaga
Matuto pa →
五花八门
wǔ huā bā mén
Isang nakalilitong iba't ibang uri; lahat ng uri ng
Matuto pa →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Kumikilos sa isang biglaang salpok o kapritso
Matuto pa →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Mahalagang pareho na may mga menor de edad na pagkakaiba
Matuto pa →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
Isang nakatagong paraiso; hindi inaasahang panloob na kagandahan
Matuto pa →
无可奈何
wú kě nài hé
Walang magawa; walang alternatibo
Matuto pa →
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
Mawala ang lahat; kumpletong pagkabigo
Matuto pa →
津津有味
jīn jīn yǒu wèi
May malaking interes at kasiyahan
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 千山万水 sa Tagalog?
千山万水 (qiān shān wàn shuǐ) literal na nagsasalin bilang “Libong bundok, sampung libong ilog”at ginagamit upang ipahayag “Malalampasan ang malalaking hadlang”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngPilosopiya sa Buhay ..
Kailan 千山万水 ginagamit?
Sitwasyon: Matapos ang paglalakbay sa walang katapusang hadlang, sa wakas ay narating niya ang kanyang destinasyon.
Ano ang pinyin para sa 千山万水?
Ang pinyin pronunciation para sa 千山万水 ay “qiān shān wàn shuǐ”.