千钧一发
千钧一发 (qiān jūn yī fà) literal nangangahulugang “isang libong jun sa isang buhok”at nagpapahayag ng “sobrang panganib”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng pilosopiya sa buhay.
Hinanap din bilang: qian jun yi fa, qian jun yi fa,千钧一发 Kahulugan, 千钧一发 sa Tagalog
Pagbigkas: qiān jūn yī fà Literal na kahulugan: Isang libong jun sa isang buhok
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyoma na 千钧一发 (qiān jūn yī fà) ay nagmula sa klasikal na tekstong Tsino na 《列子·仲尼》. Ipinapakita nito ang isang senaryo kung saan ang isang hibla ng buhok (发, fà) ay ginagamit upang suspendihin ang bigat ng isang libong jun (钧, jūn), isang sinaunang yunit ng timbang na katumbas ng tatlumpung catties. Ang imaheng ito ay maliwanag na nagpapahayag ng isang sitwasyon ng sobrang panganib o pangangailangan, katulad ng pagiging nasa bingit ng sakuna. Sa kasaysayan, ang idyoma ay nauugnay sa kwento ni Wu King Liu Bi noong panahon ng Han, na nagplano ng rebelyon laban sa sentral na gobyerno. Sa kabila ng mga babala na ang kanyang mga aksyon ay kasing delikado ng isang buhok na humahawak ng isang libong jun, nagpatuloy si Liu Bi, na nagdulot ng kanyang pagbagsak. Sa modernong gamit, ang 千钧一发 ay naglalarawan ng mga sitwasyon ng nalalapit na krisis kung saan ang agarang aksyon ay mahalaga.
Mga Halimbawa
Ingles: "Ang proyekto ay nakabitin sa isang hibla, at anumang pagkakamali ay maaaring humantong sa sakuna."
Tsino: 这个项目千钧一发,任何错误都可能导致灾难。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa pilosopiya sa buhay
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 千钧一发 sa Tagalog?
千钧一发 (qiān jūn yī fà) literal na nagsasalin bilang “Isang libong jun sa isang buhok”at ginagamit upang ipahayag “Sobrang panganib”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngPilosopiya sa Buhay ..
Kailan 千钧一发 ginagamit?
Sitwasyon: Ang proyekto ay nakabitin sa isang hibla, at anumang pagkakamali ay maaaring humantong sa sakuna.
Ano ang pinyin para sa 千钧一发?
Ang pinyin pronunciation para sa 千钧一发 ay “qiān jūn yī fà”.