脚踏两船
脚踏两船 (jiǎo tà liǎng chuán) literal nangangahulugang “isang paa sa dalawang bangka”at nagpapahayag ng “pag-aalinlangan, dobleng pakikitungo”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng pilosopiya sa buhay.
Hinanap din bilang: jiao ta liang chuan, jiao ta liang chuan,脚踏两船 Kahulugan, 脚踏两船 sa Tagalog
Pagbigkas: jiǎo tà liǎng chuán Literal na kahulugan: Isang paa sa dalawang bangka
Pinagmulan at Paggamit
Karaniwang ginagamit sa klasikal na Tsino, ang idyoma na 脚踏两船 (jiǎo tà liǎng chuán) ay literal na isinasalin bilang 'isang paa sa dalawang bangka.' Ang maliwanag na imaheng ito ay naglalarawan ng isang tao na sumusubok na tumayo na may isang paa sa bawat isa sa dalawang bangka, isang mapanganib na posisyon na naglalagay sa panganib na mahulog sa tubig. Ang mga karakter ay nahahati sa: 脚 (jiǎo) ay nangangahulugang 'paa,' 踏 (tà) ay nangangahulugang 'tumapak,' 两 (liǎng) ay nangangahulugang 'dalawa,' at 船 (chuán) ay nangangahulugang 'bangka.' Sa modernong paggamit, ang idyomang ito ay naglalarawan ng isang sitwasyon kung saan ang isang tao ay sumusubok na panatilihin ang dalawang salungat na interes o relasyon nang sabay-sabay, madalas na nagreresulta sa kawalang-tatag o pagkabigo. Nagsisilbi itong babala tungkol sa mga panganib ng pag-aalinlangan at ang kahalagahan ng pagtatalaga sa isang landas.
Mga Halimbawa
Ingles: "Sinusubukan niyang panatilihin ang mga relasyon sa parehong panig, na nagdudulot ng kalituhan."
Tsino: 他脚踏两船,导致了许多误会。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa pilosopiya sa buhay
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Isang patak sa balde; napakaliit na halaga
Matuto pa →
五花八门
wǔ huā bā mén
Isang nakalilitong iba't ibang uri; lahat ng uri ng
Matuto pa →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Kumikilos sa isang biglaang salpok o kapritso
Matuto pa →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Mahalagang pareho na may mga menor de edad na pagkakaiba
Matuto pa →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
Isang nakatagong paraiso; hindi inaasahang panloob na kagandahan
Matuto pa →
无可奈何
wú kě nài hé
Walang magawa; walang alternatibo
Matuto pa →
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
Mawala ang lahat; kumpletong pagkabigo
Matuto pa →
津津有味
jīn jīn yǒu wèi
May malaking interes at kasiyahan
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 脚踏两船 sa Tagalog?
脚踏两船 (jiǎo tà liǎng chuán) literal na nagsasalin bilang “Isang paa sa dalawang bangka”at ginagamit upang ipahayag “Pag-aalinlangan, dobleng pakikitungo”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngPilosopiya sa Buhay ..
Kailan 脚踏两船 ginagamit?
Sitwasyon: Sinusubukan niyang panatilihin ang mga relasyon sa parehong panig, na nagdudulot ng kalituhan.
Ano ang pinyin para sa 脚踏两船?
Ang pinyin pronunciation para sa 脚踏两船 ay “jiǎo tà liǎng chuán”.