垂头丧气
垂头丧气 (chuí tóu sàng qì) literal nangangahulugang “nakayukong ulo at nawawalang diwa”at nagpapahayag ng “nalulumbay; nawalan ng pag-asa”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng pilosopiya sa buhay.
Hinanap din bilang: chui tou sang qi, chui tou sang qi,垂头丧气 Kahulugan, 垂头丧气 sa Tagalog
Pagbigkas: chuí tóu sàng qì Literal na kahulugan: Nakayukong ulo at nawawalang diwa
Pinagmulan at Paggamit
Inilalarawan ng idyoma na ito ang pisikal na postura ng panlulumo - ulo (头) na nakayuko (垂) at diwa (气) na nawala (丧). Kinukuha ng parirala kung paano nagpapakita ang mga emosyonal na estado sa body language, na sumasalamin sa tradisyonal na pag-unawa ng mga Tsino sa pagkakaisa ng isip at katawan. Lumilitaw ito sa panitikan ng Tang Dynasty na naglalarawan ng mga natalong mandirigma at nabigong iskolar. Ang matingkad na pisikal na imahe ay ginagawang agad na makikilala ang emosyonal na estado. Ang modernong paggamit ay naglalarawan ng sinuman sa isang estado ng panghihina ng loob, pagkabigo, o demoralisasyon pagkatapos ng pagkabigo o masamang balita.
Mga Halimbawa
Ingles: "Matapos matalo sa kampeonato, umalis ang koponan sa field na nalulumbay."
Tsino: 输掉冠军赛后,队员们垂头丧气地离开了球场。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa pilosopiya sa buhay
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Isang patak sa balde; napakaliit na halaga
Matuto pa →
五花八门
wǔ huā bā mén
Isang nakalilitong iba't ibang uri; lahat ng uri ng
Matuto pa →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Kumikilos sa isang biglaang salpok o kapritso
Matuto pa →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Mahalagang pareho na may mga menor de edad na pagkakaiba
Matuto pa →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
Isang nakatagong paraiso; hindi inaasahang panloob na kagandahan
Matuto pa →
无可奈何
wú kě nài hé
Walang magawa; walang alternatibo
Matuto pa →
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
Mawala ang lahat; kumpletong pagkabigo
Matuto pa →
津津有味
jīn jīn yǒu wèi
May malaking interes at kasiyahan
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 垂头丧气 sa Tagalog?
垂头丧气 (chuí tóu sàng qì) literal na nagsasalin bilang “Nakayukong ulo at nawawalang diwa”at ginagamit upang ipahayag “Nalulumbay; nawalan ng pag-asa”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngPilosopiya sa Buhay ..
Kailan 垂头丧气 ginagamit?
Sitwasyon: Matapos matalo sa kampeonato, umalis ang koponan sa field na nalulumbay.
Ano ang pinyin para sa 垂头丧气?
Ang pinyin pronunciation para sa 垂头丧气 ay “chuí tóu sàng qì”.