Bumalik sa lahat ng idyoma

故土难离

gù tǔ nán lí
Agosto 25, 2026
Pilosopiya sa Buhay

故土难离 (gù tǔ nán lí) literal nangangahulugangmahirap iwan ang katutubong lupaat nagpapahayag ngmahirap iwan ang tinubuang-bayan ng isa”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng pilosopiya sa buhay.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.

Hinanap din bilang: gu tu nan li, gu tu nan li,故土难离 Kahulugan, 故土难离 sa Tagalog

Pagbigkas: gù tǔ nán lí Literal na kahulugan: Mahirap iwan ang katutubong lupa

Pinagmulan at Paggamit

Inilalarawan ng idyoma na ito ang katutubong (故) lupa (土) na mahirap (难) iwan (离). Kinukuha nito ang emosyonal na pagkakabit sa tinubuang-bayan ng isa na nagpapahirap sa pag-alis. Kinikilala ng parirala ang malalim na ugnayan sa pagitan ng mga tao at lugar. Ang modernong paggamit ay naglalarawan ng kahirapan ng pag-alis sa bayan o bansa ng isa, ang paghila ng mga pamilyar na lugar at tao na nagpapahirap sa paglipat.

Kailan Gagamitin

Sitwasyon: Sa kabila ng mga pagkakataon sa ibang lugar, hindi niya kayang iwanan ito.


Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.

Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino

Mga katulad na idyoma tungkol sa pilosopiya sa buhay

Mga Madalas Itanong

Ano ang kahulugan ng 故土难离 sa Tagalog?

故土难离 (gù tǔ nán lí) literal na nagsasalin bilangMahirap iwan ang katutubong lupaat ginagamit upang ipahayagMahirap iwan ang tinubuang-bayan ng isa”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngPilosopiya sa Buhay ..

Kailan 故土难离 ginagamit?

Sitwasyon: Sa kabila ng mga pagkakataon sa ibang lugar, hindi niya kayang iwanan ito.

Ano ang pinyin para sa 故土难离?

Ang pinyin pronunciation para sa 故土难离 aygù tǔ nán lí”.

Mga curated na listahan na may 故土难离