以心换心(以心換心)
以心换心 (yǐ xīn huàn xīn) literal nangangahulugang “pusong kapalit ng puso”at nagpapahayag ng “tratuhin ang iba gaya ng iyong sarili”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng ugnayan at pagkatao.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.
Hinanap din bilang: yi xin huan xin, yi xin huan xin,以心换心 Kahulugan, 以心换心 sa Tagalog
Pagbigkas: yǐ xīn huàn xīn Literal na kahulugan: Pusong kapalit ng puso
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyomang ito ay nagmula noong Dinastiyang Han, nagpapahayag ng malalim na konsepto ng pagpapalitan (换) ng isang puso (心) para sa isa pa (以). Una itong lumabas sa mga tekstong diplomatiko, naglalarawan ng ideal na pamamaraan sa pagbuo ng tiwala sa pagitan ng mga naglalabang estado. Ang pag-uulit ng '心' (puso) ay nagbibigay-diin sa tunay na pagtutumbasan sa halip na simpleng transaksyon. Noong Dinastiyang Tang, pinayaman ng mga impluwensyang Budismo ang kahulugan nito sa mga konsepto ng empatiya at maunawaing pag-unawa. Nagkaroon ng partikular na kahalagahan ang idyoma sa etika ng medisina noong Dinastiyang Song, kung saan inilarawan nito ang ideal na ugnayan ng doktor at pasyente. Ang modernong paggamit ay lumawak sa iba't ibang propesyonal at personal na konteksto, binibigyang-diin ang tunay na empatiya at kapwa pag-unawa bilang pundasyon ng makabuluhang relasyon.
Kailan Gagamitin
Sitwasyon: Hindi niya nakakalimutang tulungan ang mga nakatulong sa kanya.
Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa ugnayan at pagkatao
各抒己见
gè shū jǐ jiàn
Lahat ay malayang nagpapahayag ng sariling opinyon.
Matuto pa →
负荆请罪
fù jīng qǐng zuì
Taos-pusong umamin sa pagkakamali at tanggapin ang kahihinatnan.
Matuto pa →
飞蛾扑火
fēi é pū huǒ
Hindi mapigilang maakit sa sariling kapahamakan
Matuto pa →
恶贯满盈
è guàn mǎn yíng
Naipong masasamang gawa na hinog na para sa kaparusahan
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 以心换心 sa Tagalog?
以心换心 (yǐ xīn huàn xīn) literal na nagsasalin bilang “Pusong kapalit ng puso”at ginagamit upang ipahayag “Tratuhin ang iba gaya ng iyong sarili”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngUgnayan at Pagkatao ..
Kailan 以心换心 ginagamit?
Sitwasyon: Hindi niya nakakalimutang tulungan ang mga nakatulong sa kanya.
Ano ang pinyin para sa 以心换心?
Ang pinyin pronunciation para sa 以心换心 ay “yǐ xīn huàn xīn”.