一毛不拔
一毛不拔 (yī máo bù bá) ตามตัวอักษร หมายถึง “ไม่ดึงขนแม้แต่เส้นเดียว”และแสดงออก “ขี้เหนียวอย่างยิ่ง”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสัมพันธ์และอุปนิสัย.
ค้นหาเป็น: yi mao bu ba, yi mao bu ba,一毛不拔 ความหมาย, 一毛不拔 ในภาษาไทย
การออกเสียง: yī máo bù bá ความหมายตามตัวอักษร: ไม่ดึงขนแม้แต่เส้นเดียว
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนนี้มักใช้ในภาษาจีนคลาสสิกเพื่อบรรยายถึงบุคคลที่ขี้เหนียวอย่างยิ่งหรือไม่เต็มใจที่จะแบ่งปันแม้แต่จำนวนเล็กน้อย วลีนี้แปลตรงตัวว่า 'ไม่ดึงขนแม้แต่เส้นเดียว' (一, หนึ่ง; 毛, ขน; 不, ไม่; 拔, ดึง) ภาพลักษณ์ที่ชัดเจนนี้สร้างภาพของบุคคลที่ขี้เหนียวมากจนไม่ยอมแบ่งปันแม้แต่ขนเส้นเดียวจากร่างกายของตน ในการใช้งานสมัยใหม่ มักใช้เพื่อวิจารณ์บุคคลที่ประหยัดเกินไปหรือเห็นแก่ตัว โดยเฉพาะในบริบทของความสัมพันธ์และการมีปฏิสัมพันธ์ในชุมชน
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "เขาขี้เหนียวมากจนไม่ยอมให้ยืมแม้แต่สตางค์"
ภาษาจีน: 他一毛不拔,连一分钱都不肯借。
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสัมพันธ์และอุปนิสัย
不言而喻
bù yán ér yù
ชัดเจนไม่ต้องการคำอธิบาย
เรียนรู้เพิ่มเติม →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
To eagerly await someone or something
เรียนรู้เพิ่มเติม →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
ยั่งยืน; นิรันดร์
เรียนรู้เพิ่มเติม →
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
เรียนรู้เพิ่มเติม →
名副其实
míng fù qí shí
Living up to one's name or reputation
เรียนรู้เพิ่มเติม →
粗心大意
cū xīn dà yì
Careless; negligent
เรียนรู้เพิ่มเติม →
自以为是
zì yǐ wéi shì
Self-righteous; opinionated
เรียนรู้เพิ่มเติม →
心平气和
xīn píng qì hé
Calm and composed; even-tempered
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 一毛不拔 ในภาษาไทยคืออะไร?
一毛不拔 (yī máo bù bá) แปลตามตัวอักษรว่า “ไม่ดึงขนแม้แต่เส้นเดียว”และใช้เพื่อแสดงออก “ขี้เหนียวอย่างยิ่ง”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสัมพันธ์และอุปนิสัย ..
เมื่อไหร่ 一毛不拔 ใช้?
สถานการณ์: เขาขี้เหนียวมากจนไม่ยอมให้ยืมแม้แต่สตางค์
พินอินของ 一毛不拔?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 一毛不拔 คือ “yī máo bù bá”.