泰山压顶
泰山压顶 (tài shān yā dǐng) ตามตัวอักษร หมายถึง “ภูเขาไท่กดทับศีรษะ”และแสดงออก “แรงกดดันอย่างท่วมท้น; ภัยพิบัติที่ใกล้เข้ามา”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.
ค้นหาเป็น: tai shan ya ding, tai shan ya ding,泰山压顶 ความหมาย, 泰山压顶 ในภาษาไทย
การออกเสียง: tài shān yā dǐng ความหมายตามตัวอักษร: ภูเขาไท่กดทับศีรษะ
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนนี้อธิบายถึงภูเขาไท่ (泰山) ภูเขาที่ศักดิ์สิทธิ์ที่สุดของจีน กด (压) บนศีรษะ (顶) ภาพของภูเขาที่มีชื่อเสียงที่สุดของจีนที่กำลังบดขยี้ลงมาแสดงถึงแรงกดดันอย่างท่วมท้นหรือภัยคุกคามร้ายแรง ภูเขาไท่เป็นสัญลักษณ์ของน้ำหนักและอำนาจในวัฒนธรรมจีน วลีนี้ปรากฏในศิลปะการต่อสู้และวรรณกรรมผจญภัยที่อธิบายถึงสถานการณ์ที่เลวร้าย การใช้งานสมัยใหม่ อธิบายถึงแรงกดดันอย่างมาก ความท้าทายที่ท่วมท้น หรือสถานการณ์วิกฤตที่รู้สึกเหมือนถูกบดขยี้
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "แรงกดดันมหาศาลของเส้นตายกดทับทีมอย่างหนัก"
ภาษาจีน: 截止日期的压力如泰山压顶。
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 泰山压顶 ในภาษาไทยคืออะไร?
泰山压顶 (tài shān yā dǐng) แปลตามตัวอักษรว่า “ภูเขาไท่กดทับศีรษะ”และใช้เพื่อแสดงออก “แรงกดดันอย่างท่วมท้น; ภัยพิบัติที่ใกล้เข้ามา”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..
เมื่อไหร่ 泰山压顶 ใช้?
สถานการณ์: แรงกดดันมหาศาลของเส้นตายกดทับทีมอย่างหนัก
พินอินของ 泰山压顶?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 泰山压顶 คือ “tài shān yā dǐng”.