กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

安土重迁

ān tǔ zhòng qiān
31 กรกฎาคม 2569
ปรัชญาชีวิต

安土重迁 (ān tǔ zhòng qiān) ตามตัวอักษร หมายถึงพอใจกับดิน ไม่เต็มใจที่จะย้ายและแสดงออกชอบความมั่นคง ไม่เต็มใจที่จะย้าย”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่

ค้นหาเป็น: an tu zhong qian, an tu zhong qian,安土重迁 ความหมาย, 安土重迁 ในภาษาไทย

การออกเสียง: ān tǔ zhòng qiān ความหมายตามตัวอักษร: พอใจกับดิน ไม่เต็มใจที่จะย้าย

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

สำนวนนี้อธิบายถึงความพอใจ (安) กับที่ดิน (土) ของตน และไม่เต็มใจ (重) ที่จะย้าย (迁) มันสะท้อนให้เห็นถึงสังคมเกษตรกรรมแบบดั้งเดิมที่ดินคือชีวิตและการย้ายถิ่นฐานเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยง วลีนี้จับภาพความผูกพันแบบอนุรักษ์นิยมกับสถานที่ การใช้งานสมัยใหม่ อธิบายถึงความชอบความมั่นคงมากกว่าการเปลี่ยนแปลง ความไม่เต็มใจที่จะออกจากสภาพแวดล้อมที่คุ้นเคยแม้ว่าจะมีศักยภาพในการปรับปรุง

เมื่อไหร่ที่ใช้

สถานการณ์: ชุมชนในชนบทมักจะรักษาความผูกพันที่แข็งแกร่งกับที่ดินของตน


ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 安土重迁 ในภาษาไทยคืออะไร?

安土重迁 (ān tǔ zhòng qiān) แปลตามตัวอักษรว่าพอใจกับดิน ไม่เต็มใจที่จะย้ายและใช้เพื่อแสดงออกชอบความมั่นคง ไม่เต็มใจที่จะย้าย”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..

เมื่อไหร่ 安土重迁 ใช้?

สถานการณ์: ชุมชนในชนบทมักจะรักษาความผูกพันที่แข็งแกร่งกับที่ดินของตน

พินอินของ 安土重迁?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 安土重迁 คือān tǔ zhòng qiān”.