故土难离
故土难离 (gù tǔ nán lí) ตามตัวอักษร หมายถึง “แผ่นดินเกิดยากที่จะจาก”และแสดงออก “ยากที่จะจากบ้านเกิด”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.
ค้นหาเป็น: gu tu nan li, gu tu nan li,故土难离 ความหมาย, 故土难离 ในภาษาไทย
การออกเสียง: gù tǔ nán lí ความหมายตามตัวอักษร: แผ่นดินเกิดยากที่จะจาก
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนนี้อธิบายถึงแผ่นดิน (土) เกิด (故) ที่ยาก (难) ที่จะจาก (离) มันจับภาพความผูกพันทางอารมณ์กับบ้านเกิดที่ทำให้การจากเป็นเรื่องยาก วลีนี้ตระหนักถึงความผูกพันอย่างลึกซึ้งระหว่างผู้คนและสถานที่ การใช้งานสมัยใหม่ อธิบายถึงความยากลำบากในการออกจากบ้านเกิดหรือประเทศ ความดึงดูดของสถานที่และผู้คนที่คุ้นเคยที่ทำให้การย้ายถิ่นฐานเป็นเรื่องท้าทายทางอารมณ์
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "แม้จะมีโอกาสที่อื่น เขาก็ไม่สามารถบังคับตัวเองให้ออกไปได้"
ภาษาจีน: 尽管别处有机会,他仍故土难离。
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 故土难离 ในภาษาไทยคืออะไร?
故土难离 (gù tǔ nán lí) แปลตามตัวอักษรว่า “แผ่นดินเกิดยากที่จะจาก”และใช้เพื่อแสดงออก “ยากที่จะจากบ้านเกิด”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..
เมื่อไหร่ 故土难离 ใช้?
สถานการณ์: แม้จะมีโอกาสที่อื่น เขาก็ไม่สามารถบังคับตัวเองให้ออกไปได้
พินอินของ 故土难离?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 故土难离 คือ “gù tǔ nán lí”.
รายการคัดสรรที่มี 故土难离
10 Chinese Idioms About Travel & Journey
Adventurous Chinese idioms about traveling, journeys, and the wisdom gained from exploring the world.
10 Chinese Proverbs About Family & Filial Piety
Heartfelt Chinese proverbs about family bonds, filial piety, and the deep respect for parents and elders in Chinese culture.
10 Chinese Idioms About Longing & Nostalgia
Bittersweet Chinese idioms about missing someone, homesickness, and the ache of nostalgia.