กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

落井下石 (luò jǐng xià shí) ตามตัวอักษร หมายถึงโยนหินใส่คนในบ่อและแสดงออกใช้ประโยชน์จากความโชคร้าย”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสัมพันธ์และอุปนิสัย.

ค้นหาเป็น: luo jing xia shi, luo jing xia shi,落井下石 ความหมาย, 落井下石 ในภาษาไทย

การออกเสียง: luò jǐng xià shí ความหมายตามตัวอักษร: โยนหินใส่คนในบ่อ

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

สำนวน 落井下石 (luò jǐng xià shí) มักใช้ในวรรณกรรมจีนโบราณเพื่อบรรยายถึงสถานการณ์ที่มีคนใช้ประโยชน์จากความโชคร้ายของผู้อื่นเพื่อทำร้ายพวกเขาเพิ่มเติม สำนวนนี้หมายถึง 'โยนหิน (下石) ใส่คนที่ตกลงไปในบ่อ (落井)' ภาพที่ชัดเจนนี้แสดงถึงความโหดร้ายและการใช้โอกาส โดยเน้นการกระทำที่น่ารังเกียจในการทำให้ความยากลำบากของคนอื่นแย่ลงแทนที่จะเสนอความช่วยเหลือ ในการใช้งานสมัยใหม่ สำนวนนี้ทำหน้าที่เป็นการเตือนใจทางศีลธรรมให้แสดงความเห็นอกเห็นใจและหลีกเลี่ยงการทำให้ความยากลำบากของผู้อื่นแย่ลง โดยเน้นความสำคัญของความเห็นอกเห็นใจและการสนับสนุนในความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์

ตัวอย่าง

ภาษาอังกฤษ: "เขาใช้ประโยชน์จากความโชคร้ายของเธอเพื่อวิจารณ์เธอ แสดงให้เห็นถึงตัวตนที่แท้จริงของเขา"

ภาษาจีน: 他在她落难时对她指责,真是落井下石。

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสัมพันธ์และอุปนิสัย

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 落井下石 ในภาษาไทยคืออะไร?

落井下石 (luò jǐng xià shí) แปลตามตัวอักษรว่าโยนหินใส่คนในบ่อและใช้เพื่อแสดงออกใช้ประโยชน์จากความโชคร้าย”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสัมพันธ์และอุปนิสัย ..

เมื่อไหร่ 落井下石 ใช้?

สถานการณ์: เขาใช้ประโยชน์จากความโชคร้ายของเธอเพื่อวิจารณ์เธอ แสดงให้เห็นถึงตัวตนที่แท้จริงของเขา

พินอินของ 落井下石?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 落井下石 คือluò jǐng xià shí”.