柳暗花明
柳暗花明 (liǔ àn huā míng) ตามตัวอักษร หมายถึง “ต้นหลิวมืดดอกไม้สดใส”และแสดงออก “ความหวังปรากฏในความมืด”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.
ค้นหาเป็น: liu an hua ming, liu an hua ming,柳暗花明 ความหมาย, 柳暗花明 ในภาษาไทย
การออกเสียง: liǔ àn huā míng ความหมายตามตัวอักษร: ต้นหลิวมืดดอกไม้สดใส
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนนี้มาจากบทกวีของหลูจ้าวหลิน กวีสมัยราชวงศ์ถัง ที่พรรณนาถึงช่วงเวลาที่นักเดินทางผู้หนึ่งถูกล้อมรอบด้วยต้นหลิวที่มืดครึ้ม (柳暗) แล้วพลันได้พบกับลานกว้างที่สว่างไสวและเต็มไปด้วยดอกไม้ (花明) ภาพลักษณ์นี้ได้รับแรงบันดาลใจจากการออกแบบสวนจีนโบราณ ที่ซึ่งทางเดินคดเคี้ยวจงใจบดบังทัศนียภาพ เพื่อสร้างช่วงเวลาแห่งความประหลาดใจและการค้นพบ ในสมัยราชวงศ์ซ่ง สำนวนนี้ได้พัฒนาความหมายนอกเหนือจากความหมายตรงตัว เพื่อสื่อถึงความหวังที่ผลิบานจากสถานการณ์ที่ยากลำบาก ความแตกต่างระหว่างความมืดกับแสงสว่าง การบดบังกับความชัดเจน สะท้อนอย่างชัดเจนในปรัชญาจีนที่เกี่ยวกับธรรมชาติอันเป็นวัฏจักรของชีวิต การใช้ในปัจจุบันใช้กับสถานการณ์ใดๆ ที่ซึ่งทางออกหรือโอกาสที่ไม่คาดฝันปรากฏขึ้น ในยามที่สถานการณ์ดูเหมือนจะท้าทายที่สุด
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "หลังจากเดือนแห่งความพ่ายแพ้ในที่สุดพวกเขาก็มีความก้าวหน้า"
ภาษาจีน: 经过几个月的挫折,他们终于取得了突破
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต
一波三折
yī bō sān zhé
บิดและเปลี่ยนเป็นจำนวนมาก
เรียนรู้เพิ่มเติม →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
กลับไปสู่ความชอบธรรม
เรียนรู้เพิ่มเติม →
好逸恶劳
hào yì wù láo
รักง่ายเกลียดงาน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
物极必反
wù jí bì fǎn
สุดขั้วนำไปสู่การกลับรายการ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
โชคร้ายอาจเป็นพร
เรียนรู้เพิ่มเติม →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
ข้อได้เปรียบจากการเชื่อมต่อที่ใกล้ชิด
เรียนรู้เพิ่มเติม →
夜郎自大
yè láng zì dà
ประเมินค่าตัวเองมากเกินไป
เรียนรู้เพิ่มเติม →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
การกระทำมีผลที่ตามมา
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 柳暗花明 ในภาษาไทยคืออะไร?
柳暗花明 (liǔ àn huā míng) แปลตามตัวอักษรว่า “ต้นหลิวมืดดอกไม้สดใส”และใช้เพื่อแสดงออก “ความหวังปรากฏในความมืด”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..
เมื่อไหร่ 柳暗花明 ใช้?
สถานการณ์: หลังจากเดือนแห่งความพ่ายแพ้ในที่สุดพวกเขาก็มีความก้าวหน้า
พินอินของ 柳暗花明?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 柳暗花明 คือ “liǔ àn huā míng”.
รายการคัดสรรที่มี 柳暗花明
What to Say on Chu Yi 初一: 10 Must-Know First Day Greetings
Not sure what to say on Chu Yi (初一)? These 10 auspicious idioms are the perfect greetings for the first day of Chinese New Year — when every word brings extra luck.
8 Chinese Beauty Idioms — The Four Beauties Who "Shamed the Moon"
Discover the most beautiful Chinese idioms describing beauty, including the famous 闭月羞花 and 沉鱼落雁 from the Four Beauties of ancient China.
15 Most Searched Chinese Idioms with English Translations
The most commonly searched Chinese idioms with their English translations. Perfect for learners looking for accurate chengyu meanings.