风土人情(風土人情)
风土人情 (fēng tǔ rén qíng) ตามตัวอักษร หมายถึง “คนที่มีความรู้สึกของผู้คนในโลก”และแสดงออก “ประเพณีท้องถิ่นและลักษณะทางวัฒนธรรม”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.
ค้นหาเป็น: feng tu ren qing, feng tu ren qing,风土人情 ความหมาย, 风土人情 ในภาษาไทย
การออกเสียง: fēng tǔ rén qíng ความหมายตามตัวอักษร: คนที่มีความรู้สึกของผู้คนในโลก
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
นักเขียนนักเดินทางในสมัยราชวงศ์ถังได้พัฒนากรอบการวิเคราะห์ที่ครอบคลุมนี้ขึ้นมา เพื่อบันทึกวัฒนธรรมประจำภูมิภาคผ่านลม/ขนบธรรมเนียม (风), ดิน/ภูมิประเทศ (土), ผู้คน (人), และความสัมพันธ์ทางสังคม (情) นักชาติพันธุ์วรรณนาในสมัยราชวงศ์ซ่งได้นำกรอบนี้มาจัดระบบให้เป็นระเบียบวิธีสำหรับการบันทึกวัฒนธรรมอย่างเป็นระบบ การไล่เรียงจากสภาพแวดล้อมทางธรรมชาติไปสู่สังคมมนุษย์นี้สร้างเครื่องมืออันลึกซึ้งสำหรับการทำความเข้าใจว่าสถานที่ต่างๆ หล่อหลอมผู้คนของตนได้อย่างไร
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "สารคดีสำรวจประเพณีท้องถิ่นอาหารและแนวทางปฏิบัติทางสังคมในหมู่บ้านระยะไกล"
ภาษาจีน: 这部纪录片探索了偏远村庄的当地习俗、美食和社会习惯
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต
一波三折
yī bō sān zhé
บิดและเปลี่ยนเป็นจำนวนมาก
เรียนรู้เพิ่มเติม →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
กลับไปสู่ความชอบธรรม
เรียนรู้เพิ่มเติม →
好逸恶劳
hào yì wù láo
รักง่ายเกลียดงาน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
物极必反
wù jí bì fǎn
สุดขั้วนำไปสู่การกลับรายการ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
โชคร้ายอาจเป็นพร
เรียนรู้เพิ่มเติม →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
ข้อได้เปรียบจากการเชื่อมต่อที่ใกล้ชิด
เรียนรู้เพิ่มเติม →
夜郎自大
yè láng zì dà
ประเมินค่าตัวเองมากเกินไป
เรียนรู้เพิ่มเติม →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
การกระทำมีผลที่ตามมา
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 风土人情 ในภาษาไทยคืออะไร?
风土人情 (fēng tǔ rén qíng) แปลตามตัวอักษรว่า “คนที่มีความรู้สึกของผู้คนในโลก”และใช้เพื่อแสดงออก “ประเพณีท้องถิ่นและลักษณะทางวัฒนธรรม”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..
เมื่อไหร่ 风土人情 ใช้?
สถานการณ์: สารคดีสำรวจประเพณีท้องถิ่นอาหารและแนวทางปฏิบัติทางสังคมในหมู่บ้านระยะไกล
พินอินของ 风土人情?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 风土人情 คือ “fēng tǔ rén qíng”.