กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

不可开交

bù kě kāi jiāo
18 พฤษภาคม 2569
ปรัชญาชีวิต

不可开交 (bù kě kāi jiāo) ตามตัวอักษร หมายถึงcannot open and separateและแสดงออกextremely busy; inextricably involved”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่

ค้นหาเป็น: bu ke kai jiao, bu ke kai jiao,不可开交 ความหมาย, 不可开交 ในภาษาไทย

การออกเสียง: bù kě kāi jiāo ความหมายตามตัวอักษร: Cannot open and separate

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

This idiom describes being unable (不可) to open or separate (开交) - being so entangled in activity that one cannot extricate oneself. Originally describing situations of intense conflict where parties couldn't disengage, it evolved to describe being overwhelmingly busy. The phrase appeared in texts describing fierce battles or heated disputes. Modern usage commonly describes being extremely busy, deeply embroiled in conflict, or intensely occupied with demanding tasks.

เมื่อไหร่ที่ใช้

สถานการณ์: They were so busy they couldn't handle everything.


ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 不可开交 ในภาษาไทยคืออะไร?

不可开交 (bù kě kāi jiāo) แปลตามตัวอักษรว่าCannot open and separateและใช้เพื่อแสดงออกExtremely busy; inextricably involved”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..

เมื่อไหร่ 不可开交 ใช้?

สถานการณ์: They were so busy they couldn't handle everything.

พินอินของ 不可开交?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 不可开交 คือbù kě kāi jiāo”.