安然无恙(安然無恙)
安然无恙 (ān rán wú yàng) ตามตัวอักษร หมายถึง “สงบสุขโดยไม่เจ็บป่วย”และแสดงออก “ปลอดภัยและไม่เป็นอันตรายอย่างสมบูรณ์ผ่านอันตราย”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.
ค้นหาเป็น: an ran wu yang, an ran wu yang,安然无恙 ความหมาย, 安然无恙 ในภาษาไทย
การออกเสียง: ān rán wú yàng ความหมายตามตัวอักษร: สงบสุขโดยไม่เจ็บป่วย
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนนี้มีต้นกำเนิดมาจาก 'จดหมายเหตุสามก๊ก' โดยบรรยายถึงผู้รอดชีวิตจากภัยพิบัติ คำว่า '恙' เดิมทีหมายถึงโรคระบาดหรือโรคภัยไข้เจ็บเป็นหลัก ก่อนที่จะขยายความหมายไปถึงอันตรายทั่วไป ในช่วงราชวงศ์จิ้น '恙' ซึ่งมีความหมายรวมถึงอันตรายทั่วไป ได้ถูกนำมาใช้เป็นคำย่อในรายงานทางการทหารเพื่อกล่าวถึงทหารที่รอดชีวิตจากภารกิจอันตราย การที่อยู่รอดอย่างสงบสุข (安然) ปราศจากโรคภัยไข้เจ็บหรืออันตราย (无恙) เป็นอุปมาอุปไมยทางการแพทย์ที่ทรงพลังเป็นพิเศษในประเทศจีนสมัยโบราณ ซึ่งโรคภัยไข้เจ็บเป็นหนึ่งในภัยคุกคามที่พบได้บ่อยและคาดเดาไม่ได้ที่สุดในชีวิต แตกต่างจากคำที่หมายถึงเพียงแค่ 'ปลอดภัย' สำนวนนี้เน้นย้ำเป็นพิเศษถึงการรอดพ้นมาโดยสมบูรณ์โดยไม่ได้รับอันตรายจากสถานการณ์อันตราย การใช้งานในปัจจุบันครอบคลุมตั้งแต่การรับมือกับภัยพิบัติไปจนถึงวิกฤตส่วนตัว โดยอธิบายถึงการรอดพ้นอย่างสมบูรณ์จากสถานการณ์ที่อันตรายยิ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อแสดงถึงความโล่งใจหลังจากได้รับการยืนยันว่าคนที่รักรอดชีวิตมาได้อย่างไม่เป็นอะไรจากอันตรายที่แท้จริง
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "แม้จะมีพายุไต้ฝุ่นรุนแรง แต่ชาวบ้านทุกคนก็อพยพอย่างปลอดภัยและคิดเป็นสัดส่วน"
ภาษาจีน: 尽管遭遇强台风,所有村民都安全疏散并得到妥善安置
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต
一波三折
yī bō sān zhé
บิดและเปลี่ยนเป็นจำนวนมาก
เรียนรู้เพิ่มเติม →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
กลับไปสู่ความชอบธรรม
เรียนรู้เพิ่มเติม →
好逸恶劳
hào yì wù láo
รักง่ายเกลียดงาน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
物极必反
wù jí bì fǎn
สุดขั้วนำไปสู่การกลับรายการ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
โชคร้ายอาจเป็นพร
เรียนรู้เพิ่มเติม →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
ข้อได้เปรียบจากการเชื่อมต่อที่ใกล้ชิด
เรียนรู้เพิ่มเติม →
夜郎自大
yè láng zì dà
ประเมินค่าตัวเองมากเกินไป
เรียนรู้เพิ่มเติม →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
การกระทำมีผลที่ตามมา
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 安然无恙 ในภาษาไทยคืออะไร?
安然无恙 (ān rán wú yàng) แปลตามตัวอักษรว่า “สงบสุขโดยไม่เจ็บป่วย”และใช้เพื่อแสดงออก “ปลอดภัยและไม่เป็นอันตรายอย่างสมบูรณ์ผ่านอันตราย”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..
เมื่อไหร่ 安然无恙 ใช้?
สถานการณ์: แม้จะมีพายุไต้ฝุ่นรุนแรง แต่ชาวบ้านทุกคนก็อพยพอย่างปลอดภัยและคิดเป็นสัดส่วน
พินอินของ 安然无恙?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 安然无恙 คือ “ān rán wú yàng”.
รายการคัดสรรที่มี 安然无恙
10 Chinese Idioms for Peace & Harmony in the New Year
Serene Chinese idioms about peace, harmony, and tranquility perfect for Chinese New Year blessings.
10 Chinese Idioms for Wishing Good Health in the New Year
Heartfelt Chinese idioms about health and vitality, perfect for Chinese New Year health wishes.
8 Peaceful Chinese Idioms for Retirement Wishes
Thoughtful Chinese idioms for retirement, wishing happiness, leisure, and well-deserved rest.