天花板
tiān huā bǎn
Потолок — абсолютный пик или высший уровень чего-либо. Используется как превосходная степень.
Происхождение
Заимствовано из концепции «стеклянного потолка», но используется в положительном смысле, означая «самое лучшее» в китайском интернет-сленге.
Примеры
This is the 天花板 of hotpot restaurants. (Это потолок хот-пот ресторанов.)
颜值天花板。(Потолок привлекательности — самый привлекательный человек.)
Прочитать эту идиому на других языках: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, Tagalog, Malay
Связанный сленг
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
Лучший из лучших (Greatest of All Time). Используется для восхваления кого-либо или чего-либо как абсолютно лучшего.
Узнать больше →真香
zhēn xiāng
Как вкусно! / Так хорошо! — используется, когда кому-то в итоге нравится то, что он раньше говорил, что никогда не будет делать.
Узнать больше →高情商
gāo qíng shāng
Высокий эмоциональный интеллект — быть тактичным, дипломатичным или знать, что именно нужно сказать.
Узнать больше →CP (嗑CP)
kè CP
Шипперинг / пейринг — поддержка или фантазии о романтической паре, будь то реальной или вымышленной.
Узнать больше →