纸上谈兵(紙上談兵)
纸上谈兵 (zhǐ shàng tán bīng) буквально означает “обсуждать войну на бумаге”и выражает “кабинетная теория”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с мудрость и обучение.
Также искали как: zhi shang tan bing, zhi shang tan bing,纸上谈兵 Значение, 纸上谈兵 на русском языке
Произношение: zhǐ shàng tán bīng Буквальное значение: Обсуждать войну на бумаге
Происхождение и использование
Эта критика возникла из истории Чжао Ко, полководца, который отлично разбирался в военных трактатах, но потерпел катастрофическое поражение в реальном бою. Его глубокие познания в военном деле (буквально «рассуждения о войне») оставались исключительно на бумаге. Идиома встречается в исторических текстах, описывающих битву при Чанпине (260 год до н.э.), где теоретические знания Чжао Ко оказались бесполезными перед лицом практического опыта. Сокрушительное поражение 400 000 солдат Чжао стало непреходящим уроком, демонстрирующим ограниченность чисто книжных знаний. В современном мире это выражение выходит за рамки военного контекста и используется для критики людей, обладающих теоретическими знаниями, но лишенных практического опыта. Оно особенно актуально в сферах профессиональной подготовки и реформы образования.
Примеры
Английский: "Теории консультанта оказались бесполезными перед лицом реальных бизнес-вызовов."
Китайский: 顾问的理论在面对实际商业挑战时证明毫无用处
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о мудрость и обучение
融会贯通
róng huì guàn tōng
Овладеть чем-либо в совершенстве
Узнать больше →
学海无涯
xué hǎi wú yá
Обучение не имеет границ
Узнать больше →
知行合一
zhī xíng hé yī
Претворять знания в жизнь
Узнать больше →
举一反三
jǔ yī fǎn sān
На одном примере познать многое
Узнать больше →
温故知新
wēn gù zhī xīn
На основе старого познавать новое.
Узнать больше →
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
Добавить решающий штрих
Узнать больше →
读万卷书
dú wàn juǎn shū
Много читать для получения знаний.
Узнать больше →
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
Предложить набросок, чтобы вдохновить на лучшее.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 纸上谈兵 на русском языке?
纸上谈兵 (zhǐ shàng tán bīng) буквально переводится как “Обсуждать войну на бумаге”и используется для выражения “Кабинетная теория”. Эта китайская идиома относится к категорииМудрость и Обучение ..
Когда 纸上谈兵 используется?
Ситуация: Теории консультанта оказались бесполезными перед лицом реальных бизнес-вызовов.
Как звучит пиньинь для 纸上谈兵?
Произношение пиньинь для 纸上谈兵 is “zhǐ shàng tán bīng”.
Подборки с 纸上谈兵
10 Chinese Idioms About Learning From Mistakes
Wise Chinese idioms about failure, learning from errors, and turning setbacks into growth opportunities.
10 Chinese Idioms With Surprising Hidden Meanings
Fascinating Chinese idioms where the surface meaning differs dramatically from the true meaning - linguistic surprises.
8 Chinese Idioms for Apologizing & Making Amends
Appropriate Chinese idioms for saying sorry, admitting mistakes, and making amends with sincerity.