妄自尊大
妄自尊大 (wàng zì zūn dà) буквально означает “unreasonably consider oneself great”и выражает “be conceited; have an inflated ego”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с отношения и характер.
Также искали как: wang zi zun da, wang zi zun da,妄自尊大 Значение, 妄自尊大 на русском языке
Произношение: wàng zì zūn dà Буквальное значение: Unreasonably consider oneself great
Происхождение и использование
Эта идиома описывает необоснованное (妄) почитание себя (自) как достойного и великого (尊大). Это противоположность 妄自菲薄, описывающая чрезмерное самомнение без оправдания. Фраза появлялась в исторических текстах, критикующих правителей, которые переоценивали свою власть. Современное использование предостерегает от высокомерия и завышенной самооценки, которые могут привести к плохому суждению и неудаче.
Примеры
Английский: "Его самоуверенность ослепила его к его очевидным слабостям."
Китайский: 他妄自尊大,看不到自己明显的弱点。
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о отношения и характер
Узнать больше →
不言而喻
bù yán ér yù
Самоочевидно, не требующее объяснений
Узнать больше →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
To eagerly await someone or something
Узнать больше →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Everlasting; eternal
Узнать больше →
五花八门
wǔ huā bā mén
A bewildering variety; all kinds of
Узнать больше →
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
Узнать больше →
名副其实
míng fù qí shí
Living up to one's name or reputation
Узнать больше →
脚踏实地
jiǎo tà shí dì
Being practical and down-to-earth
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 妄自尊大 на русском языке?
妄自尊大 (wàng zì zūn dà) буквально переводится как “Unreasonably consider oneself great”и используется для выражения “Be conceited; have an inflated ego”. Эта китайская идиома относится к категорииОтношения и характер ..
Когда 妄自尊大 используется?
Ситуация: Его самоуверенность ослепила его к его очевидным слабостям.
Как звучит пиньинь для 妄自尊大?
Произношение пиньинь для 妄自尊大 is “wàng zì zūn dà”.