Вернуться ко всем идиомам

抛头露面

抛头露面 (pāo tóu lù miàn) буквально означаетвыставить голову и лицои выражаетпубличное обнажение”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.

Также искали как: pao tou lu mian, pao tou lu mian,抛头露面 Значение, 抛头露面 на русском языке

Произношение: pāo tóu lù miàn Буквальное значение: Выставить голову и лицо

Происхождение и использование

Часто используется в классической китайской литературе, идиома 抛头露面 (pāo tóu lù miàn) изначально относилась к женщинам в феодальном обществе, которые появлялись на публике вопреки традиционным нормам. Фраза впервые появилась в романе династии Мин 《封神演义》 (Fēngshén Yǎnyì), где она описывала акт 'выставления своей головы и лица' (抛头, pāo tóu; 露面, lù miàn) в негативном контексте. Со временем ее использование расширилось, чтобы описывать любого, кто появляется публично, часто с негативной коннотацией, связанной с тем, что это считается неприемлемым или неподобающим. В современных контекстах она используется для критики людей, которые часто выставляют себя на публичное внимание, особенно в манере, считающейся неподобающей или чрезмерной.

Примеры

Английский: "После многих лет работы за кулисами она наконец решила выйти на свет."

Китайский: 经过多年的幕后工作,她终于决定抛头露面。

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о философия жизни

Часто задаваемые вопросы

Что означает 抛头露面 на русском языке?

抛头露面 (pāo tóu lù miàn) буквально переводится какВыставить голову и лицои используется для выраженияПубличное обнажение”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..

Когда 抛头露面 используется?

Ситуация: После многих лет работы за кулисами она наконец решила выйти на свет.

Как звучит пиньинь для 抛头露面?

Произношение пиньинь для 抛头露面 ispāo tóu lù miàn”.