Истории и басни

10 Китайских идиом из известных басен и историй, которые вы должны знать

Изучите китайские идиомы из классических басен, включая лису и тигра, лягушку в колодце и ожидание кроликов у пня дерева.

Лучшие китайские идиомы происходят из запоминающихся басен и историй, передаваемых из поколения в поколение на протяжении тысячелетий. Эти сказки содержат глубокую мудрость, обернутую в занимательные повествования, которые очаровывали поколения.

1

守株待兔

shǒu zhū dài tù

Надеяться на авось

Буквальное значение: Сторожить дерево ждать зайца

Эта притча периода Сражающихся царств рассказывает о крестьянине, который, увидев, как заяц разбился насмерть, врезавшись в пень (株), бесконечно ждал (待) других зайцев (兔) на том же месте. Его «охрана» (守) пня стала классическим примером ошибочного упорства и негибкого мышления. Эта история появилас...

Пример

Вместо того чтобы развивать новые навыки, он просто ждал, что его повысят.

他没有提升技能,只是等待升职机会

Узнать больше →
2

狐假虎威

hú jiǎ hǔ wēi

Прикрываться чужим авторитетом для запугивания

Буквальное значение: Лиса использует силу тигра

Эта идиома возникла из басни периода Воюющих царств, где лиса (狐) заимствовала (假) авторитет (威) тигра (虎), чтобы запугивать других животных. История впервые появилась в «Чжань Го Цэ», использовав хитроумную лису и могучего тигра для критики политических паразитов, черпавших своё влияние от могущест...

Пример

Младший менеджер постоянно козырял именем генерального директора, чтобы добиться своего.

这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的

Узнать больше →
3

井底之蛙

jǐng dǐ zhī wā

Узость кругозора

Буквальное значение: Лягушка на дне колодца

Этот фразеологизм описывает лягушку (蛙), живущую на дне (底) колодца (井), и происходит из текста «Чжуан-цзы» периода Сражающихся царств. Он повествует о лягушке, которая верила, что её колодец — это весь мир, пока морская черепаха не описала ей бескрайность океана, раскрыв тем самым ограниченность ми...

Пример

Никогда не работав за границей, представление менеджера о мировых рынках было крайне ограниченным.

从未在国外工作过,这位经理对全球市场的看法非常有限

Узнать больше →
4

叶公好龙

yè gōng hào lóng

Показная любовь, за которой кроется настоящий страх.

Буквальное значение: Е Гун любит драконов

Эта ироничная притча повествует о господине Е (Е Гуне), который заявлял о своей любви (好) к драконам (龙), но в панике бежал, столкнувшись с настоящим. В период Шести династий это стало стандартной критикой поверхностного восхищения без истинного понимания. Образ дракона имел особое значение в китайс...

Пример

Руководитель утверждал, что ценит инновации, но отвергал каждую новую представленную идею.

这位高管声称重视创新,但拒绝了提出的每一个新想法

Узнать больше →
5

对牛弹琴

duì niú tán qín

Обращаться не по адресу

Буквальное значение: Играть на цитре корове

Эта сатирическая идиома описывает игру на цитре гуцинь перед коровой и восходит к эпохе Воюющих царств. Исторические записи приписывают её музыканту Гунмин И, который пытался исполнить изысканные мелодии для коровы, продолжавшей пастись, совершенно равнодушной к утончённой музыке. Во времена династи...

Пример

Высшая теория профессора совершенно сбила с толку учеников начальных классов.

教授的高级理论让小学生完全困惑不解

Узнать больше →
6

画蛇添足

huà shé tiān zú

Испортить излишеством

Буквальное значение: Нарисовать змею, пририсовать ноги

Древняя притча повествует о художнике, который проиграл состязание в питье вина, потому что потратил лишнее время на пририсовывание ног к своему рисунку змеи (画蛇添足). Эта история вошла в обиход во времена династии Хань как предостережение против порчи того, что уже было достаточно, излишними дополнен...

Пример

Излишние объяснения лишь запутали простое понятие.

过多的解释反而让简单的概念变得混乱

Узнать больше →
7

杯弓蛇影

bēi gōng shé yǐng

Мнительный

Буквальное значение: Лук в чаше, тень змеи.

Эта история времён династии Цзинь повествует об учёном, который увидел отражение лука (弓) в своей чашке (杯), приняв его за тень змеи (蛇) (影). Его последующая болезнь от страха отступила лишь тогда, когда он узнал правду. Впервые описанная в «Цзинь Шу», эта история находила отклик в буддийских учения...

Пример

Чрезмерная осторожность команды по поводу мелких изменений парализовала принятие решений.

团队对小变化的过度警惕导致决策瘫痪

Узнать больше →
8

刻舟求剑

kè zhōu qiú jiàn

Глупое применение устаревших методов.

Буквальное значение: Отметить лодку, чтобы найти меч

Эта ошибочная идиома описывает, как человек делает отметку (刻) на лодке (舟), чтобы найти (求) меч (剑), упавший в воду. Она взяла начало в тексте «Люйши Чуньцю» периода Чуньцю (Весны и Осени). История повествует о человеке, уронившем свой меч с лодки в реку. Вместо того чтобы учесть течение реки, он с...

Пример

Компания продолжала опираться на устаревшие маркетинговые исследования при принятии текущих бизнес-решений.

公司继续使用过时的市场研究来做出当前的商业决策

Узнать больше →
9

班门弄斧

bān mén nòng fǔ

Показывать фокусы перед волшебником

Буквальное значение: Показать плотницкое дело Лу Баню

Это самонадеянное выражение описывает демонстрацию (弄) умения владеть топором (斧) у дверей (班门) Лу Баня, легендарного мастера-плотника, и берет свое начало в стихотворении Ли Хэ эпохи Тан. Лу Бань, почитаемый в Китае как божество-покровитель плотницкого дела, олицетворял непревзойденное мастерство. ...

Пример

Поэт-любитель декламировал своё произведение на собрании знаменитых писателей.

这位业余诗人在著名作家的聚会上朗诵了自己的作品

Узнать больше →
10

愚公移山

yú gōng yí shān

Упорство преодолевает огромные препятствия.

Буквальное значение: Глупый старик двигает горы

Эта устойчивая идиома рассказывает об упорном старике (愚公), который начал передвигать горы (移山), преграждавшие ему путь. Она берет свое начало из трактата «Ле-цзы» периода Воюющих царств. Когда над ним посмеялись за попытку выполнить такую невыполнимую задачу в его преклонном возрасте, он ответил, ч...

Пример

Несмотря на все препятствия, маленькая команда не сдавалась, пока не произвела революцию в отрасли.

尽管面临巨大障碍,这个小团队坚持不懈,最终彻底改变了行业

Узнать больше →

Краткий справочник

Больше списков китайских идиом

Изучайте китайские идиомы ежедневно

Получайте новую китайскую идиому на главный экран каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS. Включает произношение пиньинь, значения и культурный контекст.

Скачать в App Store