开门见山(開門見山)
开门见山 (kāi mén jiàn shān) буквально означает “открыл дверь, увидел гору.”и выражает “прямо к делу”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с мудрость и обучение.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.
Также искали как: kai men jian shan, kai men jian shan,开门见山 Значение, 开门见山 на русском языке
Произношение: kāi mén jiàn shān Буквальное значение: Открыл дверь, увидел гору.
Происхождение и использование
Это прямолинейное идиоматическое выражение отражает архитектурную мудрость традиционного китайского дизайна, где открытие (开) двери (门), за которой сразу открывается вид (见) на горы (山), олицетворяло идеальный фэншуй. Во времена династии Сун оно превратилось из буквального описания в литературный приём, отстаивающий прямое общение без предисловий. Выражение приобрело известность в литературной критике династии Мин, где им хвалили писателей, способных немедленно привлечь внимание читателей к своей главной мысли. Современное использование ценит прямоту в общении, особенно в деловых и профессиональных контекстах, хотя оно сохраняет тонкую оценку элегантности непосредственной ясности, а не грубости.
Когда использовать
Ситуация: Консультант в своём отчёте напрямую затронула ключевые проблемы.
Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о мудрость и обучение
扶摇直上
fú yáo zhí shàng
Быстро подняться; взлететь прямо вверх
Узнать больше →
恍然大悟
huǎng rán dà wù
Внезапное прозрение
Узнать больше →
邯郸学步
hán dān xué bù
Потерять способности из-за неправильного подражания.
Узнать больше →
归根到底
guī gēn dào dǐ
В конечном счёте
Узнать больше →
瓜田李下
guā tián lǐ xià
Не давать повода для подозрений
Узнать больше →
得不偿失
dé bù cháng shī
Овчинка выделки не стоит.
Узнать больше →
道听途说
dào tīng tú shuō
Недостоверная информация из случайных пересудов
Узнать больше →
楚材晋用
chǔ cái jìn yòng
Переманивать ценные кадры у конкурентов
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 开门见山 на русском языке?
开门见山 (kāi mén jiàn shān) буквально переводится как “Открыл дверь, увидел гору.”и используется для выражения “Прямо к делу”. Эта китайская идиома относится к категорииМудрость и Обучение ..
Когда 开门见山 используется?
Ситуация: Консультант в своём отчёте напрямую затронула ключевые проблемы.
Как звучит пиньинь для 开门见山?
Произношение пиньинь для 开门见山 is “kāi mén jiàn shān”.