独当一面
独当一面 (dú dāng yī miàn) буквально означает “в одиночку справляться с одной стороной”и выражает “способен взять на себя ответственность самостоятельно”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с успех и настойчивость.
Также искали как: du dang yi mian, du dang yi mian,独当一面 Значение, 独当一面 на русском языке
Произношение: dú dāng yī miàn Буквальное значение: В одиночку справляться с одной стороной
Происхождение и использование
Эта идиома происходит из военных контекстов династии Хань, описывающих генералов, способных самостоятельно (独) управлять (当) одним фронтом или флангом (一面) битвы. Фраза признавала редкую способность брать на себя полную ответственность за значительную область без надзора. Она эволюционировала, чтобы восхвалять любого, кто способен справляться со значительной ответственностью самостоятельно. Современное использование обычно описывает профессионалов, которые созрели до такой степени, что могут управлять проектами, отделами или ситуациями, не требуя руководства.
Примеры
Английский: "После многих лет обучения она теперь может управлять отделом самостоятельно."
Китайский: 经过多年培训,她现在能够独当一面,管理整个部门。
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о успех и настойчивость
Узнать больше →
Узнать больше →
Узнать больше →
Узнать больше →
青出于蓝
qīng chū yú lán
Ученик превосходит мастера
Узнать больше →
登堂入室
dēng táng rù shì
Прогресс от основ к продвинутому
Узнать больше →
滴水不漏
dī shuǐ bù lòu
Абсолютно безупречно и тщательно
Узнать больше →
巧夺天工
qiǎo duó tiān gōng
Ремесло за пределами природных ограничений
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 独当一面 на русском языке?
独当一面 (dú dāng yī miàn) буквально переводится как “В одиночку справляться с одной стороной”и используется для выражения “Способен взять на себя ответственность самостоятельно”. Эта китайская идиома относится к категорииУспех и настойчивость ..
Когда 独当一面 используется?
Ситуация: После многих лет обучения она теперь может управлять отделом самостоятельно.
Как звучит пиньинь для 独当一面?
Произношение пиньинь для 独当一面 is “dú dāng yī miàn”.