调虎离山
调虎离山 (diào hǔ lí shān) literalmente significa “atrair o tigre da montanha”e expressa “desviar e conquistar”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo estratégia e ação.
Também pesquisado como: diao hu li shan, diao hu li shan,调虎离山 Significado, 调虎离山 in english
Pronúncia: diào hǔ lí shān Significado literal: Atrair o tigre da montanha
Origem e Uso
O idiom 调虎离山 (diào hǔ lí shān) se origina do clássico texto militar 《三十六计》 (Trinta e Seis Estratagemas), especificamente a estratégia de atrair o tigre para longe de sua montanha. Essa tática foi empregada de forma famosa por Sun Ce durante o final da Dinastia Han Oriental. Sun Ce, enfrentando um adversário forte, Liu Xun, elaborou um plano para atrair Liu Xun para longe de sua posição fortificada, apelando para sua ganância. Sun Ce enviou presentes e bajulação, convencendo Liu Xun a atacar outro alvo, deixando sua base vulnerável. Sun Ce então capturou rapidamente o território de Liu Xun. Os caracteres 调 (diào, atrair), 虎 (hǔ, tigre), 离 (lí, deixar) e 山 (shān, montanha) ilustram vividamente a estratégia de desviar um oponente poderoso de seu reduto. No uso moderno, descreve o uso de astúcia para enfraquecer um adversário formidável, desviando sua atenção.
Exemplos
Inglês: "Para distrair o concorrente, ela criou uma distração que permitiu que sua equipe ganhasse a vantagem."
Chinês: 为了分散竞争对手的注意力,她制造了一个转移,帮助团队占据了上风。
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre estratégia e ação
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
Ter um plano claro de antemão
Saiba mais →
四通八达
sì tōng bā dá
Extending in all directions; well-connected
Saiba mais →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Race against time; make every second count
Saiba mais →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Unstoppable; irresistible momentum
Saiba mais →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Utter defeat; scattered in disarray
Saiba mais →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Facilmente resolvido uma vez abordado corretamente
Saiba mais →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Evidência irrefutável; prova conclusiva
Saiba mais →
无中生有
wú zhōng shēng yǒu
Fabricar; criar do nada
Saiba mais →
Perguntas Frequentes
O que significa 调虎离山 significa em português?
调虎离山 (diào hǔ lí shān) literalmente se traduz como “Atrair o tigre da montanha”e é usado para expressar “Desviar e conquistar”. Este provérbio chinês pertence à categoriaEstratégia e Ação category..
Quando 调虎离山 é usado?
Situação: Para distrair o concorrente, ela criou uma distração que permitiu que sua equipe ganhasse a vantagem.
Qual é o pinyin para 调虎离山?
A pronúncia pinyin para 调虎离山 é “diào hǔ lí shān”.