打草惊蛇
打草惊蛇 (dǎ cǎo jīng shé) literalmente significa “bater na grama para assustar a cobra”e expressa “alertar o inimigo”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo estratégia e ação.
Também pesquisado como: da cao jing she, da cao jing she,打草惊蛇 Significado, 打草惊蛇 in english
Pronúncia: dǎ cǎo jīng shé Significado literal: Bater na grama para assustar a cobra
Origem e Uso
O idiom 打草惊蛇 (dǎ cǎo jīng shé) se origina de uma história durante a dinastia Tang do Sul. Um magistrado do condado chamado Wang Lu era conhecido por suas práticas corruptas. Quando um grupo de cidadãos tentou denunciar a má conduta de seu subordinado, Wang Lu percebeu que suas ações poderiam expor suas próprias transgressões. Ele comentou: '汝虽打草,吾已蛇惊,' significando 'Embora você bata na grama, eu já estou alarmado como uma cobra.' O idiom (打, bater) (草, grama) (惊, assustar) (蛇, cobra) ilustra a ideia de alertar inadvertidamente um adversário através de ações descuidadas. No uso moderno, serve como um aviso contra ações que possam alertar prematuramente os outros, muitas vezes usado em contextos estratégicos para enfatizar a importância da discrição.
Exemplos
Inglês: "Ao fazer um movimento repentino, ele revelou os planos ocultos de seu oponente."
Chinês: 通过突然的举动,他揭示了对手隐藏的计划。
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre estratégia e ação
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
Ter um plano claro de antemão
Saiba mais →
四通八达
sì tōng bā dá
Extending in all directions; well-connected
Saiba mais →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Race against time; make every second count
Saiba mais →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Unstoppable; irresistible momentum
Saiba mais →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Utter defeat; scattered in disarray
Saiba mais →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Facilmente resolvido uma vez abordado corretamente
Saiba mais →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Evidência irrefutável; prova conclusiva
Saiba mais →
无中生有
wú zhōng shēng yǒu
Fabricar; criar do nada
Saiba mais →
Perguntas Frequentes
O que significa 打草惊蛇 significa em português?
打草惊蛇 (dǎ cǎo jīng shé) literalmente se traduz como “Bater na grama para assustar a cobra”e é usado para expressar “Alertar o inimigo”. Este provérbio chinês pertence à categoriaEstratégia e Ação category..
Quando 打草惊蛇 é usado?
Situação: Ao fazer um movimento repentino, ele revelou os planos ocultos de seu oponente.
Qual é o pinyin para 打草惊蛇?
A pronúncia pinyin para 打草惊蛇 é “dǎ cǎo jīng shé”.