郑人买履
郑人买履 (zhèng rén mǎi lǚ) secara literal bermaksud “zheng man membeli kasut”dan menyatakan “kepatuhan yang kaku”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.
Juga dicari sebagai: zheng ren mai lv, zheng ren mai lv,郑人买履 Makna, 郑人买履 dalam bahasa Melayu
Sebutan: zhèng rén mǎi lǚ Makna literal: Zheng man membeli kasut
Asal-usul & Penggunaan
Peribahasa ini, 郑人买履 (zhèng rén mǎi lǚ), berasal dari sebuah cerita dalam teks klasik 《韩非子·外储说左上》. Semasa Zaman Perang Negara, seorang lelaki dari negeri Zheng (郑) ingin membeli sepasang kasut (履). Sebelum pergi ke pasar, dia mengukur kakinya dengan sehelai tali. Namun, setelah sampai di pasar, dia menyedari bahawa dia telah melupakan tali di rumah. Sebaliknya daripada mencuba kasut dengan kakinya sendiri, dia pulang untuk mengambil tali. Apabila dia kembali, pasar telah tutup, dan dia ditinggalkan tanpa kasut. Peribahasa ini menyoroti kebodohan berpegang teguh pada peraturan atau ukuran tanpa mempertimbangkan realiti praktikal. Dalam penggunaan moden, ia mengkritik mereka yang kaku dan terlalu bergantung pada pengetahuan teori daripada menyesuaikan diri dengan keadaan sebenar.
Contoh
Inggeris: "Dia berpegang pada prinsipnya dengan keras, walaupun menghadapi cabaran praktikal."
Cina: 他固执地坚持自己的原则,即使面临实际挑战。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
Soalan Lazim
Apakah maksud 郑人买履 dalam bahasa Melayu?
郑人买履 (zhèng rén mǎi lǚ) secara literal diterjemahkan sebagai “Zheng man membeli kasut”dan digunakan untuk menyatakan “Kepatuhan yang kaku”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 郑人买履 digunakan?
Situasi: Dia berpegang pada prinsipnya dengan keras, walaupun menghadapi cabaran praktikal.
Apakah pinyin untuk 郑人买履?
Sebutan pinyin untuk 郑人买履 ialah “zhèng rén mǎi lǚ”.