Kembali ke semua simpulan

天翻地覆

tiān fān dì fùFalsafah Hidup

天翻地覆 (tiān fān dì fù) secara literal bermaksudlangit terbalik, bumi terbalikdan menyatakankekacauan yang dramatik”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.

Juga dicari sebagai: tian fan di fu, tian fan di fu,天翻地覆 Makna, 天翻地覆 dalam bahasa Melayu

Sebutan: tiān fān dì fù Makna literal: Langit terbalik, bumi terbalik

Asal-usul & Penggunaan

Ungkapan 天翻地覆 (tiān fān dì fù) digunakan secara umum dalam sastera Cina klasik untuk menggambarkan situasi di mana dunia terbalik, menunjukkan perubahan atau kekacauan yang dramatik. Karakter-karakter ini melukiskan imej yang jelas: 天 (tiān) bermaksud 'langit' atau 'syurga,' 翻 (fān) bermaksud 'terbalik,' 地 (dì) bermaksud 'bumi,' dan 覆 (fù) bermaksud 'menutup' atau 'terbalik.' Ungkapan ini sering digunakan untuk menggambarkan senario di mana segala-galanya dalam kekacauan atau telah mengalami transformasi yang signifikan. Dalam penggunaan moden, ia boleh merujuk kepada perubahan positif dan negatif, seperti revolusi, peristiwa besar dalam hidup, atau perubahan besar dalam keadaan.

Contoh

Inggeris: "Landskap politik berubah secara dramatik selepas revolusi."

Cina: 革命后,天翻地覆的变化让人震惊。

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang falsafah hidup

Soalan Lazim

Apakah maksud 天翻地覆 dalam bahasa Melayu?

天翻地覆 (tiān fān dì fù) secara literal diterjemahkan sebagaiLangit terbalik, bumi terbalikdan digunakan untuk menyatakanKekacauan yang dramatik”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..

Bila 天翻地覆 digunakan?

Situasi: Landskap politik berubah secara dramatik selepas revolusi.

Apakah pinyin untuk 天翻地覆?

Sebutan pinyin untuk 天翻地覆 ialahtiān fān dì fù”.