Kembali ke semua simpulan

如临大敌

rú lín dà díFalsafah Hidup

如临大敌 (rú lín dà dí) secara literal bermaksudseolah-olah berhadapan dengan musuh besardan menyatakanbersedia sepenuhnya”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.

Juga dicari sebagai: ru lin da di, ru lin da di,如临大敌 Makna, 如临大敌 dalam bahasa Melayu

Sebutan: rú lín dà dí Makna literal: Seolah-olah berhadapan dengan musuh besar

Asal-usul & Penggunaan

Peribahasa 如临大敌 (rú lín dà dí) sering digunakan dalam bahasa Cina klasik untuk menggambarkan situasi di mana seseorang mendekati cabaran atau tugas dengan keseriusan dan kehati-hatian seolah-olah berhadapan dengan musuh yang hebat. Karakter 如 (rú) bermaksud 'seolah-olah,' 临 (lín) bermaksud 'berhadapan,' 大 (dà) bermaksud 'besar,' dan 敌 (dí) bermaksud 'musuh.' Peribahasa ini melukiskan gambaran yang jelas tentang seseorang yang bersiap sedia dengan teliti dan penuh perhatian, sama seperti seorang jeneral yang bersiap untuk bertempur melawan musuh yang kuat. Dalam penggunaan moden, ia menekankan pentingnya bersedia sepenuhnya dan waspada ketika menghadapi cabaran yang signifikan, sama ada dalam usaha peribadi atau tugas profesional.

Contoh

Inggeris: "Menghadapi peperiksaan akhir, dia bersiap sedia seolah-olah berhadapan dengan lawan yang hebat."

Cina: 面对期末考试,她如临大敌般做好准备。

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang falsafah hidup

Soalan Lazim

Apakah maksud 如临大敌 dalam bahasa Melayu?

如临大敌 (rú lín dà dí) secara literal diterjemahkan sebagaiSeolah-olah berhadapan dengan musuh besardan digunakan untuk menyatakanBersedia sepenuhnya”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..

Bila 如临大敌 digunakan?

Situasi: Menghadapi peperiksaan akhir, dia bersiap sedia seolah-olah berhadapan dengan lawan yang hebat.

Apakah pinyin untuk 如临大敌?

Sebutan pinyin untuk 如临大敌 ialahrú lín dà dí”.