千钧一发
千钧一发 (qiān jūn yī fà) secara literal bermaksud “seribu jun pada satu rambut”dan menyatakan “bahaya ekstrem”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.
Juga dicari sebagai: qian jun yi fa, qian jun yi fa,千钧一发 Makna, 千钧一发 dalam bahasa Melayu
Sebutan: qiān jūn yī fà Makna literal: Seribu jun pada satu rambut
Asal-usul & Penggunaan
Peribahasa 千钧一发 (qiān jūn yī fà) berasal dari teks klasik Cina 《列子·仲尼》. Ia menggambarkan senario di mana sehelai rambut (发, fà) digunakan untuk menggantung berat seribu jun (钧, jūn), satu unit berat purba yang bersamaan dengan tiga puluh kati. Imaji ini dengan jelas menyampaikan situasi bahaya ekstrem atau mendesak, seakan-akan berada di ambang bencana. Secara sejarah, peribahasa ini dikaitkan dengan kisah Raja Wu Liu Bi semasa dinasti Han, yang merancang pemberontakan terhadap kerajaan pusat. Walaupun diberi amaran bahawa tindakannya sama berbahayanya seperti sehelai rambut yang menahan seribu jun, Liu Bi meneruskan, yang membawa kepada kejatuhannya. Dalam penggunaan moden, 千钧一发 menggambarkan situasi krisis yang akan datang di mana tindakan segera adalah penting.
Contoh
Inggeris: "Projek ini tergantung pada sehelai rambut, dan sebarang kesilapan boleh membawa kepada bencana."
Cina: 这个项目千钧一发,任何错误都可能导致灾难。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
Soalan Lazim
Apakah maksud 千钧一发 dalam bahasa Melayu?
千钧一发 (qiān jūn yī fà) secara literal diterjemahkan sebagai “Seribu jun pada satu rambut”dan digunakan untuk menyatakan “Bahaya ekstrem”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 千钧一发 digunakan?
Situasi: Projek ini tergantung pada sehelai rambut, dan sebarang kesilapan boleh membawa kepada bencana.
Apakah pinyin untuk 千钧一发?
Sebutan pinyin untuk 千钧一发 ialah “qiān jūn yī fà”.