弄巧成拙
弄巧成拙 (nòng qiǎo chéng zhuō) secara literal bermaksud “bermain pandai menjadi janggal”dan menyatakan “mengakali diri sendiri; kepandaian menjadi bumerang”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan & pembelajaran.
Juga dicari sebagai: nong qiao cheng zhuo, nong qiao cheng zhuo,弄巧成拙 Makna, 弄巧成拙 dalam bahasa Melayu
Sebutan: nòng qiǎo chéng zhuō Makna literal: Bermain pandai menjadi janggal
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan bagaimana cuba (弄) untuk menjadi pandai (巧) menghasilkan (成) kejanggalan (拙). Ia menangkap ironi rancangan canggih yang menjadi bumerang, menghasilkan hasil yang lebih buruk daripada pendekatan mudah. Frasa ini muncul dalam teks Dinasti Song yang mengkritik pegawai yang skim rumit mereka menimbulkan masalah. Ia memberi amaran terhadap kerumitan yang berlebihan dan kepandaian yang berlebihan. Penggunaan moden menggambarkan situasi di mana percubaan untuk menjadi pintar atau canggih menghasilkan hasil yang kontraproduktif, selalunya melalui cuba terlalu keras atau terlalu memikirkan.
Contoh
Inggeris: "Alasan rumitnya menjadi bumerang dan memburukkan keadaan."
Cina: 他精心编造的借口弄巧成拙,让事情变得更糟。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran
Soalan Lazim
Apakah maksud 弄巧成拙 dalam bahasa Melayu?
弄巧成拙 (nòng qiǎo chéng zhuō) secara literal diterjemahkan sebagai “Bermain pandai menjadi janggal”dan digunakan untuk menyatakan “Mengakali diri sendiri; kepandaian menjadi bumerang”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKebijaksanaan & Pembelajaran ..
Bila 弄巧成拙 digunakan?
Situasi: Alasan rumitnya menjadi bumerang dan memburukkan keadaan.
Apakah pinyin untuk 弄巧成拙?
Sebutan pinyin untuk 弄巧成拙 ialah “nòng qiǎo chéng zhuō”.