Kembali ke semua simpulan

目瞪口呆

mù dèng kǒu dāiFalsafah Hidup

目瞪口呆 (mù dèng kǒu dāi) secara literal bermaksudmata terbeliak dan tidak bercakapdan menyatakanterkejut”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.

Juga dicari sebagai: mu deng kou dai, mu deng kou dai,目瞪口呆 Makna, 目瞪口呆 dalam bahasa Melayu

Sebutan: mù dèng kǒu dāi Makna literal: Mata terbeliak dan tidak bercakap

Asal-usul & Penggunaan

Kerap digunakan dalam bahasa Cina klasik, idiom 目瞪口呆 (mù dèng kǒu dāi) menggambarkan keadaan terkejut atau terperanjat sehingga seseorang ternganga dengan mata terbeliak (目, mata) dan tidak bercakap (口, mulut). Imej ini melukiskan seseorang yang matanya terpaku dalam kehairanan dan mulutnya ternganga, tidak mampu mengungkapkan respons. Ungkapan ini sering digunakan untuk menyampaikan momen kejutan atau kekaguman yang tidak dijangka, sama ada disebabkan oleh peristiwa mengejutkan atau pendedahan yang luar biasa. Dalam penggunaan moden, ia menangkap intipati terkejut atau terperanjat, sering sebagai respons kepada sesuatu yang luar biasa atau tidak dijangka.

Contoh

Inggeris: "Apabila dia mendengar berita itu, dia terdiam, tidak mampu memberi respons."

Cina: 听到这个消息后,他目瞪口呆,无法反应。

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang falsafah hidup

Soalan Lazim

Apakah maksud 目瞪口呆 dalam bahasa Melayu?

目瞪口呆 (mù dèng kǒu dāi) secara literal diterjemahkan sebagaiMata terbeliak dan tidak bercakapdan digunakan untuk menyatakanTerkejut”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..

Bila 目瞪口呆 digunakan?

Situasi: Apabila dia mendengar berita itu, dia terdiam, tidak mampu memberi respons.

Apakah pinyin untuk 目瞪口呆?

Sebutan pinyin untuk 目瞪口呆 ialahmù dèng kǒu dāi”.