Kembali ke semua simpulan

眉目传情

méi mù chuán qíngHubungan & Perwatakan

眉目传情 (méi mù chuán qíng) secara literal bermaksudmenyampaikan perasaan melalui matadan menyatakankasih sayang tanpa kata”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & perwatakan.

Juga dicari sebagai: mei mu chuan qing, mei mu chuan qing,眉目传情 Makna, 眉目传情 dalam bahasa Melayu

Sebutan: méi mù chuán qíng Makna literal: Menyampaikan perasaan melalui mata

Asal-usul & Penggunaan

Idiom 眉目传情 (méi mù chuán qíng) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menggambarkan komunikasi halus dan tanpa kata tentang emosi, terutamanya perasaan romantis, melalui mata dan ekspresi wajah. Ungkapan ini pertama kali muncul dalam drama dinasti Yuan 'The Romance of the Western Chamber' (《西厢记》) oleh Wang Shifu, di mana ia menggambarkan pertukaran kasih sayang yang senyap antara watak Cui Yingying dan Zhang Sheng. Karakter 眉 (méi, kening) dan 目 (mù, mata) menekankan peranan ekspresi wajah, sementara 传 (chuán, menyampaikan) dan 情 (qíng, perasaan) menyoroti penyampaian emosi. Dalam penggunaan moden, idiom ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi di mana orang menyampaikan perasaan mereka tanpa kata-kata, bergantung pada kekuatan ekspresif tatapan dan nuansa wajah mereka.

Contoh

Inggeris: "Pandangan mereka di seberang bilik menceritakan banyak tentang kasih sayang yang tidak terucap."

Cina: 他们的眼神交流中眉目传情。

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang hubungan & perwatakan

Soalan Lazim

Apakah maksud 眉目传情 dalam bahasa Melayu?

眉目传情 (méi mù chuán qíng) secara literal diterjemahkan sebagaiMenyampaikan perasaan melalui matadan digunakan untuk menyatakanKasih sayang tanpa kata”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan & Perwatakan ..

Bila 眉目传情 digunakan?

Situasi: Pandangan mereka di seberang bilik menceritakan banyak tentang kasih sayang yang tidak terucap.

Apakah pinyin untuk 眉目传情?

Sebutan pinyin untuk 眉目传情 ialahméi mù chuán qíng”.