Pembelajaran

12 Simpulan Bahasa Cina Dengan Kisah Asal Usul Yang Menarik

Simpulan bahasa Cina dengan kisah sejarah yang paling menarik di sebaliknya - pelajari kisah yang mencipta ungkapan ini.

Setiap simpulan bahasa Cina mempunyai cerita, tetapi ada yang sangat menawan. Simpulan bahasa ini disertakan dengan kisah yang tidak dapat dilupakan dari sejarah, kesusasteraan, dan cerita rakyat Cina yang menjadikannya tidak dapat dilupakan.

1

破釜沉舟

pò fǔ chén zhōu

Bertekad bulat tanpa kemungkinan berundur

Makna literal: Memecahkan periuk, menenggelamkan perahu

Berasal daripada peristiwa sejarah terkenal pada 207 SM, peribahasa ini mengisahkan bagaimana jeneral Xiang Yu mengarahkan tenteranya untuk memecahkan (破) periuk memasak (釜) mereka dan menenggelamkan (沉) perahu (舟) mereka sebelum berperang dengan tentera Qin. Dengan menghapuskan kemungkinan berundur...

Contoh

Dia berhenti kerja untuk memulakan perniagaan, benar-benar nekad untuk berjaya.

他辞去工作创业,全身心投入追求成功

Ketahui lebih lanjut →
2

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

Nasib malang mungkin adalah satu rahmat.

Makna literal: Seorang lelaki tua kehilangan kuda.

Peribahasa yang mendalam ini berasal daripada kisah seorang lelaki tua yang bijaksana (Sai Weng) yang tinggal berhampiran sempadan utara, yang kehilangan kuda kesayangannya (Shī Mǎ). Apabila jiran-jiran datang untuk menenangkannya, dia bertanya, 'Bagaimana kamu tahu ini bukan nasib baik?' Memang ben...

Contoh

Kehilangan pekerjaannya membawanya menemui tujuan hidupnya yang sebenar.

失业反而让他找到了真正的使命

Ketahui lebih lanjut →
3

夜郎自大

yè láng zì dà

Menilai diri terlalu tinggi

Makna literal: Kerajaan kecil yang menganggap dirinya agung.

Idiom ini merujuk kepada kerajaan purba Yelang (夜郎), yang pemerintahnya dikatakan percaya bahawa negeri kecilnya setanding keagungan Empayar Han (自大). Kisah ini mula muncul dalam sejarah rasmi Dinasti Han, mencatat bagaimana seorang raja Yelang bertanya kepada utusan Han sama ada kerajaannya lebih b...

Contoh

Kerana tidak pernah keluar dari pekan kecilnya, dia menyangka kejayaan di peringkat tempatan sudah cukup untuk menjadikannya setaraf dengan tokoh-tokoh dunia.

从未离开过小城镇的他,以为本地的成功就意味着世界级水平

Ketahui lebih lanjut →
4

画龙点睛

huà lóng diǎn jīng

Memberikan sentuhan akhir yang penting

Makna literal: Menitikkan mata naga

Peribahasa yang gamblang ini berasal dari kisah pelukis legenda Zhang Sengyou pada zaman Dinasti Selatan dan Utara. Setelah melukis (画) empat ekor naga (龙) di dinding kuil, beliau sengaja tidak melukiskan anak matanya. Apabila ditanya, beliau menjelaskan bahawa menitikkan (点) mata (睛) akan menghidup...

Contoh

Sentuhan terakhirnya mengubah pembentangan yang baik menjadi cemerlang.

她最后的修改把这个好的演讲变成了一个出色的演讲

Ketahui lebih lanjut →
5

狐假虎威

hú jiǎ hǔ wēi

Meminjam kekuasaan untuk mengugut

Makna literal: Rubah menggunakan kekuasaan harimau

Idiom ini berasal dari dongeng zaman Negara Berperang di mana seekor rubah (狐) meminjam (假) kekuasaan (威) seekor harimau (虎) untuk mengugut haiwan lain. Kisah ini mula-mula muncul dalam Zhan Guo Ce, menggunakan rubah yang licik dan harimau yang perkasa untuk mengkritik parasit politik yang mendapatk...

Contoh

Pengurus junior itu sering menyebut nama CEO untuk mendapatkan apa yang diingininya.

这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的

Ketahui lebih lanjut →
6

毛遂自荐

máo suì zì jiàn

Menawarkan diri dengan yakin

Makna literal: Mao Sui mengesyorkan dirinya sendiri

Dinamakan sempena Mao Sui (毛遂), seorang pegawai berpangkat rendah dari zaman Negeri-negeri Berperang (475-221 SM) yang dengan berani mengesyorkan (荐) dirinya sendiri (自) untuk misi diplomatik yang penting. Walaupun pangkatnya rendah, beliau menunjukkan kefasihan dan keberanian yang luar biasa sehing...

Contoh

Apabila tiada orang lain yang tampil ke hadapan, dia dengan berani menawarkan diri untuk memimpin projek yang mencabar itu.

当没有人愿意站出来时,她主动请缨领导这个困难的项目

Ketahui lebih lanjut →
7

黔驴技穷

qián lǘ jì qióng

Kehabisan helah

Makna literal: Keldai kehabisan helah

Ungkapan sinis ini berasal dari sebuah esei Dinasti Tang, mengisahkan seekor keldai (驴) di wilayah Guizhou (黔) yang pada mulanya tampak istimewa kerana keunikannya, sehinggalah helahnya (技) yang terhad habis (穷). Kisah ini menyindir bakat dangkal yang cepat menampakkan keterbatasannya. Ketika mula d...

Contoh

Selepas satu videonya tular, dia bergelut untuk mengulangi kejayaan itu.

在他那一个视频走红之后,就再也没能复制那样的成功

Ketahui lebih lanjut →
8

守株待兔

shǒu zhū dài tù

Menunggu secara pasif akan tuah.

Makna literal: Menjaga tunggul menunggu arnab

Kisah ibarat dari zaman Negeri-Negeri Berperang ini menceritakan tentang seorang petani yang, selepas melihat seekor arnab mati terlanggar tunggul pokok (株), menunggu (待) tanpa henti lebih banyak arnab (兔) di tempat yang sama. Penjagaannya (守) terhadap tunggul itu menjadi contoh klasik ketabahan yan...

Contoh

Daripada mengembangkan kemahiran baharu, dia hanya menunggu kenaikan pangkat datang.

他没有提升技能,只是等待升职机会

Ketahui lebih lanjut →
9

完璧归赵

wán bì guī zhào

Mengembalikan sesuatu dalam keadaan sempurna

Makna literal: Mengembalikan jed yang sempurna kepada Zhao

Idiom ini berasal dari zaman Negeri-negeri Berperang apabila Lin Xiangru, seorang diplomat negeri Zhao, ditugaskan untuk melindungi piring jed berharga (璧) yang ingin dilihat oleh Raja Qin. Apabila raja enggan mengembalikan jed yang sempurna (完) itu kepada Zhao (赵), Lin dengan bijak mengancam untuk ...

Contoh

Kurier itu berjaya menghantar artifak berharga itu ke muzium dengan selamat.

快递员安全地将珍贵文物送到了博物馆

Ketahui lebih lanjut →
10

三人成虎

sān rén chéng hǔ

Pembohongan yang diulang-ulang menjadi kebenaran

Makna literal: Tiga orang membuat harimau menjadi nyata

Peribahasa ini berasal daripada amaran menteri negara Wei, Pang Cong, kepada rajanya tentang bagaimana pembohongan berulang tiga (三) orang (人) boleh menjadikan tuntutan yang tidak masuk akal sekalipun—seperti harimau (虎) yang berkeliaran di pasar—kelihatan benar (成). Kisah ini, yang tercatat dalam t...

Contoh

Khabar angin palsu tentang kecacatan produk tersebar di media sosial sehingga pelanggan mula mempercayainya tanpa bukti.

关于产品缺陷的不实传言在社交媒体上传播,直到顾客开始在没有证据的情况下相信它

Ketahui lebih lanjut →
11

亡羊补牢

wáng yáng bǔ láo

Tidak pernah terlalu lewat untuk membetulkan

Makna literal: Membaiki kandang selepas bebiri hilang

Hikmah praktikal ini berasal daripada seorang penggembala purba yang, setelah kehilangan (亡) bebiri (羊), akhirnya membaiki (补) kandangnya (牢). Kisah ini, yang dicatat dalam 'Guanzi', menjadi perumpamaan tadbir urus semasa zaman Negeri-negeri Berperang. Pegawai menggunakannya untuk berhujah bagi dasa...

Contoh

Setelah insiden keselamatan itu, syarikat itu akhirnya menaik taraf sistem mereka

在安全漏洞事件后,公司终于升级了系统

Ketahui lebih lanjut →
12

叶公好龙

yè gōng hào lóng

Kasih yang diakui menyembunyikan ketakutan sebenar

Makna literal: Ye Gong suka naga

Kisah ironik ini menceritakan tentang Ye Gong (叶公) yang mengaku suka (好) akan naga (龙), tetapi melarikan diri ketakutan apabila berhadapan dengan naga sebenar. Semasa zaman Enam Dinasti, ia menjadi kritikan piawai terhadap penghargaan yang dangkal tanpa pemahaman yang tulus. Imejan naga mempunyai ke...

Contoh

Eksekutif itu mendakwa menghargai inovasi tetapi menolak setiap idea baharu yang dikemukakan.

这位高管声称重视创新,但拒绝了提出的每一个新想法

Ketahui lebih lanjut →

Rujukan pantas

Lagi senarai simpulan bahasa Cina

Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari

Dapatkan simpulan bahasa Cina baru di skrin utama anda setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami. Termasuk sebutan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Muat turun di App Store