固步自封
固步自封 (gù bù zì fēng) secara literal bermaksud “stick to old ways and restrict oneself”dan menyatakan “be complacent; refuse to improve”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.
Juga dicari sebagai: gu bu zi feng, gu bu zi feng,固步自封 Makna, 固步自封 dalam bahasa Melayu
Sebutan: gù bù zì fēng Makna literal: Stick to old ways and restrict oneself
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan berpegang (固) pada langkah (步) sendiri (自) dan menyekat (封) diri. Ia mengkritik mereka yang enggan maju melampaui kedudukan semasa mereka, menjadi tahanan zon selesa mereka sendiri. Frasa ini memberi amaran terhadap sikap sambil lewa dan bahaya tidak menyesuaikan diri dengan perubahan. Penggunaan moden menggambarkan individu atau organisasi yang berhenti berkembang kerana berpuas hati dengan status quo.
Contoh
Inggeris: "Sikap sambil lewa peneraju industri membolehkan pesaing memintas mereka."
Cina: 行业领导者固步自封的态度让竞争对手超越了他们。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
Soalan Lazim
Apakah maksud 固步自封 dalam bahasa Melayu?
固步自封 (gù bù zì fēng) secara literal diterjemahkan sebagai “Stick to old ways and restrict oneself”dan digunakan untuk menyatakan “Be complacent; refuse to improve”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 固步自封 digunakan?
Situasi: Sikap sambil lewa peneraju industri membolehkan pesaing memintas mereka.
Apakah pinyin untuk 固步自封?
Sebutan pinyin untuk 固步自封 ialah “gù bù zì fēng”.