言过其实
言过其实 (yán guò qí shí) 문자 그대로 의미는 “words exceed the reality”이며 다음을 표현합니다 “exaggerate; overstate”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 인간관계와 인격.고대 중국 문학에서 유래했으며 현대 표준 중국어에서도 일반적으로 사용됩니다.
다음으로도 검색됨: yan guo qi shi, yan guo qi shi,言过其实 의미, 言过其实 한국어로
발음: yán guò qí shí 문자 그대로의 의미: Words exceed the reality
기원과 용법
This idiom describes words (言) that exceed (过) the actual reality (其实). It originated from 'Records of the Three Kingdoms,' where Zhuge Liang used it to describe the strategist Ma Su, warning that his reputation exceeded his actual abilities. The phrase critiques exaggeration, boasting, or claims that don't match evidence. Modern usage describes overstated claims, exaggerated advertising, or any situation where rhetoric surpasses substance.
언제 사용하는가
상황: His claims about his achievements were greatly exaggerated.
iOS 앱으로 매일 새로운 중국 속담을 발견하세요.
관련 중국 고사성어
다음과 비슷한 고사성어 인간관계와 인격
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
기꺼이 멀리 여행하다; 큰 노력을 기울이다
자세히 보기 →
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
끊임없이 생각하다; 갈망하다
자세히 보기 →
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
밤낮으로 그리워하다
자세히 보기 →
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
떠나기를 매우 꺼려하다
자세히 보기 →
难分难舍
nán fēn nán shě
떨어질 수 없다; 헤어지기 싫어하다
자세히 보기 →
海枯石烂
hǎi kū shí làn
Until the end of time; eternal love
자세히 보기 →
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Love at first sight
자세히 보기 →
白头偕老
bái tóu xié lǎo
Grow old together; lifelong partnership
자세히 보기 →
자주 묻는 질문
무엇을 의미하나요 言过其实 한국어로 무슨 뜻인가요?
言过其实 (yán guò qí shí) 문자 그대로 번역하면 “Words exceed the reality”이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다 “Exaggerate; overstate”. 이 중국 고사성어는인간관계와 인격 범주에 속합니다..
언제 言过其实 사용되나요?
상황: His claims about his achievements were greatly exaggerated.
의 병음은 무엇인가요 言过其实?
의 병음 발음은 言过其实 입니다 “yán guò qí shí”.