名副其实
名副其实 (míng fù qí shí) 문자 그대로 의미는 “이름이 실질과 일치하다”이며 다음을 표현합니다 “자신의 이름이나 명성에 걸맞게 살다”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 인간관계와 인격.고대 중국 문학에서 유래했으며 현대 표준 중국어에서도 일반적으로 사용됩니다.
다음으로도 검색됨: ming fu qi shi, ming fu qi shi,名副其实 의미, 名副其实 한국어로
발음: míng fù qí shí 문자 그대로의 의미: 이름이 실질과 일치하다
기원과 용법
이 성어는 후한 시대의 문헌 '후한서'(后汉书)에서 유래되었으며, 여기서 자신의 능력이 자신의 직함과 일치하는 관리를 묘사했습니다. 이 구절은 '이름'(名)과 '일치하는'(副) '실질'(实)을 결합합니다. 고대 중국에서는 직함과 실제 장점 간의 일치에 큰 중요성을 두었으며, 이름과 현실이 어긋나는 것은 사회적 혼란의 원인으로 여겨졌습니다. 공자 자신도 '정명'(正名)을 강조했습니다. 현대에는 제품에서 사람, 장소에 이르기까지 자신의 명성에 걸맞게 사는 모든 것에 적용됩니다.
언제 사용하는가
상황: 그 레스토랑은 마을 최고의 레스토랑이라는 명성에 걸맞게 살고 있다.
iOS 앱으로 매일 새로운 중국 속담을 발견하세요.
관련 중국 고사성어
다음과 비슷한 고사성어 인간관계와 인격
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
기꺼이 멀리 여행하다; 큰 노력을 기울이다
자세히 보기 →
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
끊임없이 생각하다; 갈망하다
자세히 보기 →
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
밤낮으로 그리워하다
자세히 보기 →
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
떠나기를 매우 꺼려하다
자세히 보기 →
难分难舍
nán fēn nán shě
떨어질 수 없다; 헤어지기 싫어하다
자세히 보기 →
海枯石烂
hǎi kū shí làn
Until the end of time; eternal love
자세히 보기 →
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Love at first sight
자세히 보기 →
白头偕老
bái tóu xié lǎo
Grow old together; lifelong partnership
자세히 보기 →
자주 묻는 질문
무엇을 의미하나요 名副其实 한국어로 무슨 뜻인가요?
名副其实 (míng fù qí shí) 문자 그대로 번역하면 “이름이 실질과 일치하다”이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다 “자신의 이름이나 명성에 걸맞게 살다”. 이 중국 고사성어는인간관계와 인격 범주에 속합니다..
언제 名副其实 사용되나요?
상황: 그 레스토랑은 마을 최고의 레스토랑이라는 명성에 걸맞게 살고 있다.
의 병음은 무엇인가요 名副其实?
의 병음 발음은 名副其实 입니다 “míng fù qí shí”.