倾国倾城
倾国倾城 (qīng guó qīng chéng) 문자 그대로 의미는 “도시를 압도하고 국가를 압도하다”이며 다음을 표현합니다 “비할 데 없는 아름다움”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 인간관계와 인격.
다음으로도 검색됨: qing guo qing cheng, qing guo qing cheng,倾国倾城 의미, 倾国倾城 한국어로
발음: qīng guó qīng chéng 문자 그대로의 의미: 도시를 압도하고 국가를 압도하다
기원과 용법
관용구 倾国倾城 (qīng guó qīng chéng)은 한나라 시대에 유래하며, 반구(班固)의 역사서 《汉书》 (Hàn Shū)에서 유래합니다. 이 표현은 한나라 무왕(汉武帝)의 후궁인 이부인(李夫人)의 이야기를 담고 있습니다. 이부인은 그녀의 형인 궁중 음악가 이연년(李延年)이 노래에서 그녀의 비범한 아름다움을 찬양한 것으로 유명합니다. 이 노래는 그녀가 한 도시를 매료시키는 한 번의 눈빛과 한 나라를 매혹시키는 두 번째 눈빛을 가진 여성으로 묘사했습니다. 황제는 이 노래에 감동하여 이부인을 궁으로 불렀고, 그녀는 총애받는 후궁이 되었습니다. 이 관용구는 비할 데 없는 아름다움을 가진 여성을 설명하는 데 사용되며, 그녀의 매력이 국가의 운명에 영향을 미칠 수 있음을 시사합니다.
예문
영어: "그녀의 아름다움은 너무 매혹적이어서 국가를 무릎 꿇게 할 수 있었습니다."
중국어: 她的美貌倾国倾城,令人心醉神迷。
관련 중국 고사성어
다음과 비슷한 고사성어 인간관계와 인격
不言而喻
bù yán ér yù
자명하여 설명이 필요 없다
자세히 보기 →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
누군가 또는 무언가를 간절히 기다리다
자세히 보기 →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
영원한; 불멸의
자세히 보기 →
言而有信
yán ér yǒu xìn
약속을 지키다
자세히 보기 →
名副其实
míng fù qí shí
자신의 이름이나 명성에 걸맞게 살다
자세히 보기 →
粗心大意
cū xīn dà yì
부주의한; 태만한
자세히 보기 →
自以为是
zì yǐ wéi shì
독선적인; 고집 센
자세히 보기 →
心平气和
xīn píng qì hé
Calm and composed; even-tempered
자세히 보기 →
자주 묻는 질문
무엇을 의미하나요 倾国倾城 한국어로 무슨 뜻인가요?
倾国倾城 (qīng guó qīng chéng) 문자 그대로 번역하면 “도시를 압도하고 국가를 압도하다”이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다 “비할 데 없는 아름다움”. 이 중국 고사성어는인간관계와 인격 범주에 속합니다..
언제 倾国倾城 사용되나요?
상황: 그녀의 아름다움은 너무 매혹적이어서 국가를 무릎 꿇게 할 수 있었습니다.
의 병음은 무엇인가요 倾国倾城?
의 병음 발음은 倾国倾城 입니다 “qīng guó qīng chéng”.