相见恨晚
相见恨晚 (xiāng jiàn hèn wǎn) 字面的には を意味し “meeting each other regret it was late”そして表現します “regret not meeting sooner; instant rapport”.この故事成語は、次のような状況を説明する際に使用されます 人間関係と人格.古代中国の文学に由来し、現代の標準中国語でも一般的に使用されています。
次のようにも検索されます: xiang jian hen wan, xiang jian hen wan,相见恨晚 意味, 相见恨晚 日本語で
発音: xiāng jiàn hèn wǎn 字面の意味: Meeting each other regret it was late
起源と用法
This idiom describes meeting (相见) and regretting (恨) it was late (晚). It expresses the feeling when connecting with someone special and wishing the relationship had begun sooner. The phrase appeared in classical literature describing profound connections between people who felt their meeting was overdue. Modern usage expresses strong affinity with someone new, suggesting the relationship feels as if it should have started long ago.
使用する場面
状況: The two researchers wished they had met years earlier.
私たちのiOSアプリで毎日新しい中国の故事成語を発見しましょう。
関連する故事成語
さらに故事成語を探る 人間関係と人格
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
Willingly travel far; make great efforts
詳しく見る →
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
Think about constantly; yearn for
詳しく見る →
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
Yearn day and night
詳しく見る →
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
Be deeply reluctant to leave
詳しく見る →
难分难舍
nán fēn nán shě
Be inseparable; hate to part
詳しく見る →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
永恒的;永恒的
詳しく見る →
海枯石烂
hǎi kū shí làn
Until the end of time; eternal love
詳しく見る →
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Love at first sight
詳しく見る →
よくある質問
の意味は何ですか 相见恨晚 日本語での意味は?
相见恨晚 (xiāng jiàn hèn wǎn) は文字通り “Meeting each other regret it was late”を意味し “Regret not meeting sooner; instant rapport”. と表現します。これは人間関係と人格 に関連する状況を説明する際に使用されます.
どのように使いますか 相见恨晚 使い方の例は?
例: The two researchers wished they had met years earlier.
ピンイン発音は何ですか 相见恨晚?
のピンイン発音は 相见恨晚 です “xiāng jiàn hèn wǎn”.