满载而归
满载而归 (mǎn zài ér guī) 字面的には を意味し “fully loaded and return”そして表現します “return with rich rewards”.この故事成語は、次のような状況を説明する際に使用されます 成功と忍耐.
次のようにも検索されます: man zai er gui, man zai er gui,满载而归 意味, 满载而归 日本語で
発音: mǎn zài ér guī 字面の意味: Fully loaded and return
起源と用法
This idiom describes returning (归) fully (满) loaded (载). Originally describing fishing boats or trading vessels returning with holds full of catch or goods, it evolved to describe any successful venture that yields abundant results. The phrase appeared in texts celebrating successful expeditions and harvests. Modern usage describes returning from any endeavor with significant gains, whether material goods, knowledge, or achievements.
例文
英語: "The research team returned with abundant findings."
中国語: 研究团队满载而归,收获颇丰。
関連する故事成語
さらに故事成語を探る 成功と忍耐
よくある質問
の意味は何ですか 满载而归 日本語での意味は?
满载而归 (mǎn zài ér guī) は文字通り “Fully loaded and return”を意味し “Return with rich rewards”. と表現します。これは成功と忍耐 に関連する状況を説明する際に使用されます.
どのように使いますか 满载而归 使い方の例は?
例: The research team returned with abundant findings.
ピンイン発音は何ですか 满载而归?
のピンイン発音は 满载而归 です “mǎn zài ér guī”.
厳選リスト: 满载而归
10 Chinese Idioms for Toasts at the CNY Reunion Dinner (年夜饭)
What to say when toasting at Chinese New Year dinner? Perfect idioms for 年夜饭 toasts when raising a glass with family.
10 Chinese Idioms About the Moon & Reunion for Mid-Autumn Festival
Chinese idioms about the moon, reunion, and togetherness — perfect for Mid-Autumn Festival wishes, mooncake messages, and celebrating under the full moon.