すべての故事成語に戻る

魂牵梦萦

hún qiān mèng yíng
2026年8月4日
人間関係と人格

魂牵梦萦 (hún qiān mèng yíng) 字面的には を意味しsoul pulled, dreams hauntedそして表現しますyearn day and night”.この故事成語は、次のような状況を説明する際に使用されます 人間関係と人格.古代中国の文学に由来し、現代の標準中国語でも一般的に使用されています。

次のようにも検索されます: hun qian meng ying, hun qian meng ying,魂牵梦萦 意味, 魂牵梦萦 日本語で

発音: hún qiān mèng yíng 字面の意味: Soul pulled, dreams haunted

起源と用法

This idiom describes the soul (魂) being pulled (牵) and dreams (梦) being haunted (萦). It depicts longing so intense it occupies both waking and sleeping thoughts. The phrase captures obsessive yearning. Modern usage describes missing someone or something so deeply that thoughts of them pervade consciousness - the homesick, the lovesick, anyone consumed by longing.

使用する場面

状況: Her homeland remained constantly in her thoughts.


私たちのiOSアプリで毎日新しい中国の故事成語を発見しましょう。

関連する故事成語

さらに故事成語を探る 人間関係と人格

よくある質問

の意味は何ですか 魂牵梦萦 日本語での意味は?

魂牵梦萦 (hún qiān mèng yíng) は文字通りSoul pulled, dreams hauntedを意味しYearn day and night”. と表現します。これは人間関係と人格 に関連する状況を説明する際に使用されます.

どのように使いますか 魂牵梦萦 使い方の例は?

例: Her homeland remained constantly in her thoughts.

ピンイン発音は何ですか 魂牵梦萦?

のピンイン発音は 魂牵梦萦 ですhún qiān mèng yíng”.

厳選リスト: 魂牵梦萦