すべての故事成語に戻る

情投意合

qíng tóu yì hé
2026年7月23日
人間関係と人格

情投意合 (qíng tóu yì hé) 字面的には を意味しfeelings cast, ideas matchそして表現しますbe perfectly compatible; hit it off”.この故事成語は、次のような状況を説明する際に使用されます 人間関係と人格.古代中国の文学に由来し、現代の標準中国語でも一般的に使用されています。

次のようにも検索されます: qing tou yi he, qing tou yi he,情投意合 意味, 情投意合 日本語で

発音: qíng tóu yì hé 字面の意味: Feelings cast, ideas match

起源と用法

This idiom describes feelings (情) being cast together (投) and ideas (意) matching (合). It depicts natural compatibility where both emotions and thoughts align. The phrase captures the experience of meeting someone who just fits. Modern usage describes instant rapport, the rare experience of finding someone whose temperament and thinking naturally harmonize with one's own.

使用する場面

状況: From their first meeting, they knew they were kindred spirits.


私たちのiOSアプリで毎日新しい中国の故事成語を発見しましょう。

関連する故事成語

さらに故事成語を探る 人間関係と人格

よくある質問

の意味は何ですか 情投意合 日本語での意味は?

情投意合 (qíng tóu yì hé) は文字通りFeelings cast, ideas matchを意味しBe perfectly compatible; hit it off”. と表現します。これは人間関係と人格 に関連する状況を説明する際に使用されます.

どのように使いますか 情投意合 使い方の例は?

例: From their first meeting, they knew they were kindred spirits.

ピンイン発音は何ですか 情投意合?

のピンイン発音は 情投意合 ですqíng tóu yì hé”.

厳選リスト: 情投意合