东张西望(東張西望)
东张西望 (dōng zhāng xī wàng) 字面的には を意味し “イーストストレッチウェストの視線”そして表現します “神経質または疑わしく周りを見回してください”.この故事成語は、次のような状況を説明する際に使用されます 人間関係と性格.
次のようにも検索されます: dong zhang xi wang, dong zhang xi wang,东张西望 意味, 东张西望 日本語で
発音: dōng zhāng xī wàng 字面の意味: イーストストレッチウェストの視線
起源と用法
漢代の宮廷人は、不安げに東(東張)や西(西望)を見るこの特徴的な行動を、隠された意図の表れとして初めて注目しました。東西に目をやるこうした動きは、落ち着きを保てず絶えず周囲を見回している人の様子をありありと表していました。現代では、内側に潜む不安を物語る、特有の神経質な警戒行動を指す言葉として用いられています。
例文
英語: "神経質な訪問者はインタビュー中に心配そうに見回し続けました"
中国語: 紧张的访客在面试期间不断东张西望
関連する故事成語
さらに故事成語を探る 人間関係と性格
よくある質問
の意味は何ですか 东张西望 日本語での意味は?
东张西望 (dōng zhāng xī wàng) は文字通り “イーストストレッチウェストの視線”を意味し “神経質または疑わしく周りを見回してください”. と表現します。これは人間関係と性格 に関連する状況を説明する際に使用されます.
どのように使いますか 东张西望 使い方の例は?
例: 神経質な訪問者はインタビュー中に心配そうに見回し続けました
ピンイン発音は何ですか 东张西望?
のピンイン発音は 东张西望 です “dōng zhāng xī wàng”.
厳選リスト: 东张西望
10 Chinese Idioms About Betrayal & Broken Trust
Intense Chinese idioms about betrayal, backstabbing, and those who abandon others in times of need.
SBTI FAKE Personality — 5 Chinese Idioms for the Mask Shifter
SBTI FAKE is the adaptive Mask Shifter with a layered identity. 5 Chinese idioms (chengyu) for this complex personality.
SBTI IMFW Personality — 5 Chinese Idioms for the Fragile Believer
SBTI IMFW is sensitive and dependent with low emotional armor. 5 Chinese idioms (chengyu) for this fragile personality.