Kembali ke semua peribahasa

名存实亡(名存實亡)

míng cún shí wángFilosofi Hidup

名存实亡 (míng cún shí wáng) secara harfiah berartinama ada realitas hilangdan mengekspresikanada di nama saja”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.

Juga dicari sebagai: ming cun shi wang, ming cun shi wang,名存实亡 Makna, 名存实亡 in english

Pelafalan: míng cún shí wáng Makna literal: Nama ada realitas hilang

Asal & Penggunaan

Idiom ini menggambarkan situasi di mana nama atau bentuk (名) terus ada (存) sementara substansi atau realitas (实) telah lenyap (亡), yang berasal dari analisis politik Dinasti Han. Ini pertama kali muncul dalam penilaian sejarawan istana Sima Qian terhadap institusi yang kian merosot, yang mempertahankan keberadaan formal namun tanpa fungsi sesungguhnya. Kontras spesifik antara nama dan realitas ini mencerminkan keprihatinan inti dalam pemikiran Legalis dan Konfusianisme Tiongkok mengenai keselarasan antara penampilan dan substansi. Selama Dinasti Tang, ini menjadi terminologi standar dalam kritik pemerintahan. Berbeda dengan istilah untuk penipuan sederhana, idiom ini menggambarkan situasi di mana struktur formal tetap bertahan setelah efektivitas praktisnya lenyap. Penggunaan modern mengidentifikasi institusi, hubungan, atau pengaturan yang berlanjut secara nominal sementara telah kehilangan tujuan atau kekuatan aslinya.

Contoh

Inggris: "Perjanjian bersejarah tetap aktif secara resmi tetapi benar -benar diabaikan dalam praktik"

Cina: 这个历史条约在官方上仍然有效,但在实践中被完全忽视

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang filosofi hidup

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 名存实亡 dalam bahasa Indonesia?

名存实亡 (míng cún shí wáng) secara harfiah berartiNama ada realitas hilangdan digunakan untuk mengekspresikanAda di nama saja”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..

Kapan 名存实亡 digunakan?

Situasi: Perjanjian bersejarah tetap aktif secara resmi tetapi benar -benar diabaikan dalam praktik

Apa pinyin untuk 名存实亡?

Pelafalan pinyin untuk 名存实亡 adalahmíng cún shí wáng”.

Daftar kurasi yang menampilkan 名存实亡