龙马精神(龍馬精神)
龙马精神 (lóng mǎ jīng shén) secara harfiah berarti “roh kuda naga”dan mengekspresikan “kekuatan muda meskipun sudah tua”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan sukses & ketekunan.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: long ma jing shen, long ma jing shen,龙马精神 Makna, 龙马精神 in english
Pelafalan: lóng mǎ jīng shén Makna literal: Roh Kuda Naga
Asal & Penggunaan
Idiom kuat ini menggabungkan semangat naga (龙) dan kuda (马), berawal dari deskripsi para pejabat lanjut usia namun bersemangat pada masa Dinasti Tang. Kedua hewan ini melambangkan vitalitas yang luar biasa dalam budaya Tiongkok—naga mewakili kekuatan kekaisaran dan kuda menandakan kekuatan yang tak kenal lelah. Ungkapan ini mendapatkan sorotan selama Dinasti Song, saat nilai-nilai Konfusianisme menekankan kontribusi berkelanjutan tanpa memandang usia. Tidak seperti istilah untuk daya tahan fisik semata, idiom ini secara khusus merayakan energi dinamis dan antusiasme yang bertahan hingga usia lanjut. Dalam penggunaan modern, idiom ini menghormati individu lansia yang mempertahankan semangat muda dan produktivitas jauh melampaui penurunan yang biasa terjadi seiring bertambahnya usia, terutama mereka yang terus memberikan kontribusi berarti bagi masyarakat. Hal ini mewujudkan nilai tradisional Tiongkok bahwa kebijaksanaan dan vitalitas dapat saling melengkapi daripada saling mengurangi.
Kapan Menggunakan
Situasi: Profesor berusia 85 tahun itu masih mengajar kursus penuh dengan energi luar biasa
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang sukses & ketekunan
如虎添翼
rú hǔ tiān yì
Menambah kekuatan seseorang; menjadi lebih kuat
Pelajari lebih lanjut →
各有所长
gè yǒu suǒ cháng
Setiap orang memiliki kekuatan mereka sendiri
Pelajari lebih lanjut →
扬长避短
yáng cháng bì duǎn
Bermain untuk kekuatan seseorang
Pelajari lebih lanjut →
虎头蛇尾
hǔ tóu shé wěi
Awal yang kuat dengan hasil akhir yang lemah
Pelajari lebih lanjut →
海底捞针
hǎi dǐ lāo zhēn
Mencoba pencarian yang sangat sulit
Pelajari lebih lanjut →
废寝忘食
fèi qǐn wàng shí
Jadi diserap untuk mengabaikan kebutuhan dasar
Pelajari lebih lanjut →
东山再起
dōng shān zài qǐ
Membuat comeback setelah kemunduran atau pensiun
Pelajari lebih lanjut →
得天独厚
dé tiān dú hòu
Diberkati secara unik dengan keunggulan alami
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 龙马精神 dalam bahasa Indonesia?
龙马精神 (lóng mǎ jīng shén) secara harfiah berarti “Roh Kuda Naga”dan digunakan untuk mengekspresikan “Kekuatan muda meskipun sudah tua”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriSukses & Ketekunan category..
Kapan 龙马精神 digunakan?
Situasi: Profesor berusia 85 tahun itu masih mengajar kursus penuh dengan energi luar biasa
Apa pinyin untuk 龙马精神?
Pelafalan pinyin untuk 龙马精神 adalah “lóng mǎ jīng shén”.
Daftar kurasi yang menampilkan 龙马精神
10 Auspicious Chinese Idioms for Year of the Horse 2026 (马年)
Celebrate the Year of the Horse with these powerful horse-themed Chinese idioms perfect for CNY 2026 greetings, wishes, and red envelopes.
10 Respectful Chinese Idioms for Wishing Elders Happy New Year
How to respectfully wish elders Happy New Year in Chinese? Traditional idioms for blessing seniors with longevity and health.
10 Sweet Chinese Idioms to Say to Grandparents at Chinese New Year
What to say to grandparents in Chinese at CNY? These heartfelt idioms wish health, longevity, and happiness to 爷爷奶奶 or 外公外婆.